有范 >古诗 >小圃雨霁诗意和翻译_宋代诗人宋庠
2025-12-16

小圃雨霁

宋代  宋庠  

风雨残秋罢,年芳遂悄然。
黄花沉暮蝶,苍柳啸孤蝉。
霁日高弥淡,曛霞冷不鲜。
忽闻双鹤唳,心断故谿田。

小圃雨霁翻译及注释

《小圃雨霁》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风雨残秋已结束,年轻的时光悄然逝去。
黄花在傍晚时分渐渐凋谢,苍绿的柳树里响起孤独的蝉鸣。
晴朗的日子显得苍白而淡薄,黄昏的霞光冷冷清清。
突然听到双鹤的鸣叫,心中感到故谿田地的伤感。

诗意:
《小圃雨霁》描绘了一个秋天的景象,表达了岁月流转和生命短暂的主题。诗人通过自然景物的描绘,寄托了对逝去青春岁月的思念和对时光流转不息的感叹。雨过天晴的景象象征着困境过后的希望,但这种希望却显得苍白而不鲜明。最后,听到双鹤的鸣叫,诗人感到心中的故谿田地被触动,表达了对故乡和往事的深深思念之情。

赏析:
《小圃雨霁》以简洁而凝练的语言描绘了秋天的景象,通过自然景物的变化,传达了岁月流转和人事易逝的主题。诗中的风雨残秋、黄花凋谢、苍绿的柳树和孤独的蝉鸣等形象描写,展现出一幅凄凉而寂寥的画面。诗人运用对比的手法,将秋天的景象与内心的感受相结合,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。最后,诗人听到双鹤的鸣叫,引起了他对故乡和过去的思念,以此展示了对故土情怀和对逝去时光的眷恋之情。整首诗以简约的语言和细腻的意境,表达了作者对岁月流转和人事易逝的深刻思考,给人以深深的触动和思索。

小圃雨霁拼音读音参考

xiǎo pǔ yǔ jì
小圃雨霁

fēng yǔ cán qiū bà, nián fāng suì qiǎo rán.
风雨残秋罢,年芳遂悄然。
huáng huā chén mù dié, cāng liǔ xiào gū chán.
黄花沉暮蝶,苍柳啸孤蝉。
jì rì gāo mí dàn, xūn xiá lěng bù xiān.
霁日高弥淡,曛霞冷不鲜。
hū wén shuāng hè lì, xīn duàn gù xī tián.
忽闻双鹤唳,心断故谿田。


相关内容:

小疾请告

相州春日

夏夕雨霁

夏日久雨

祫飨礼成


相关热词搜索:
热文观察...
  • 小园秋思
    年华摇落自骚骚,衰境牵人更畔牢。月里惊乌愁夜永,箧中团扇恨风高。烟霏曲霤蜘蛛织,气袭空阶蟋......
  • 晓出城祀风师坛马上作
    风穴灵坛背汉皋,肃将祀典会诸曹。城头五鼓催关鑰,席上双笾荐沼毛。冠岭昕霞迎霁旭,冒畴农橛渍......
  • 谢答吴侍郎惠茶二绝句
    贡焙僧岩各有名,手封奇品更丁宁。衰瓮剧饮虽无分,且喜云腴伴独醒。...
  • 谢答吴侍郎惠茶二绝句
    一匳真茗慰铃斋,更伴仙卿逸藻来。夜啜晓吟俱绝品,心源何处著尘埃。...
  • 新年谢故人惠建茗
    春筥收英得几丛,小团珍串刻闽工。甘逾宝屑非关露,快入烦襟不为风。左{左金右历}沸香殊有韵,越......