有范 >名句 >晓鼓声已半的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2026-04-15

晓鼓声已半的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:晓别  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:5  
平仄:仄仄平仄仄  

【古诗内容】
晓鼓声已半,离筵坐难久。
请君断肠歌,送我和泪酒。
月落欲明前,马嘶初别后。
浩浩暗尘中,何由见回首。

晓鼓声已半翻译及注释

《晓别》是唐代诗人白居易创作的一首诗。这首诗描绘了作者清晨离别的场景,表达出别离之苦和离情之难。诗意深邃,令人动容。

诗中描绘了黎明时分的场景,描写了离别的悲伤氛围。诗的开篇写道:“晓鼓声已半,离筵坐难久。”意味着天刚蒙蒙亮,离别的钟声已经敲响,让人难以再坐久留。接下来,作者提出请求:“请君断肠歌,送我和泪酒。”意思是请朋友唱一首让人心碎的歌曲,与他一同饮泪而别。

接着,诗人描述了月亮落下,天将破晓的情景:“月落欲明前,马嘶初别后。”月落之前,马嘶声初离别时。这一句描绘了离别时分,更加凸显了彼此离别的无奈之情。最后两句诗写道:“浩浩暗尘中,何由见回首。”诗人用“浩浩暗尘中”来形容旅途上的无边无际的尘土飞扬,表达了离别后彼此难以再相见的无奈之情。

这首诗通过描绘离别的景象和表达内心的离情之苦,展示了作者对别离的深切感受和思念之情。整首诗语言简洁,意境深远,读来令人心生感伤之情。它也是白居易描写离别主题的一篇精彩之作,具有较高的艺术价值。

晓鼓声已半拼音读音参考

xiǎo bié
晓别

xiǎo gǔ shēng yǐ bàn, lí yán zuò nán jiǔ.
晓鼓声已半,离筵坐难久。
qǐng jūn duàn cháng gē, sòng wǒ hé lèi jiǔ.
请君断肠歌,送我和泪酒。
yuè luò yù míng qián, mǎ sī chū bié hòu.
月落欲明前,马嘶初别后。
hào hào àn chén zhōng, hé yóu jiàn huí shǒu.
浩浩暗尘中,何由见回首。


相关内容:

离筵坐难久

不惜共沾襟

后期谅难寻

唯有潺湲泪

前事讵能料


相关热词搜索:晓鼓声已半
热文观察...
  • 请君断肠歌
    晓鼓声已半,离筵坐难久。请君断肠歌,送我和泪酒。月落欲明前,马嘶初别后。浩浩暗尘中,何由见......
  • 覆地红绡薄
    树小花鲜妍,香繁条软弱。高低二三尺,重叠千万萼。朝艳蔼霏霏,夕凋纷漠漠。辞枝朱粉细,覆地红......
  • 由来好颜色
    树小花鲜妍,香繁条软弱。高低二三尺,重叠千万萼。朝艳蔼霏霏,夕凋纷漠漠。辞枝朱粉细,覆地红......
  • 不见莨荡花
    树小花鲜妍,香繁条软弱。高低二三尺,重叠千万萼。朝艳蔼霏霏,夕凋纷漠漠。辞枝朱粉细,覆地红......
  • 常苦易销铄
    树小花鲜妍,香繁条软弱。高低二三尺,重叠千万萼。朝艳蔼霏霏,夕凋纷漠漠。辞枝朱粉细,覆地红......