有范 >名句 >小妇愁夜汲的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2026-01-16

小妇愁夜汲的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:夏夜  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:5  
平仄:仄仄平仄平  

【古诗内容】
庭荒蔓草长,堂豁爽气入。
悠然推枕起,聊作倚杖立。
飞萤亦避雨,黏栋光熠熠。
南邻输税归,小妇愁夜汲

小妇愁夜汲翻译及注释

《夏夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院荒芜,野草丛生,堂屋宽敞,清风自由流入。我悠然地推开枕头,坐起身来,随意地倚着杖立着。飞舞的萤火虫也躲避着雨水,闪烁着明亮的光芒。南边的邻居已经交纳完税款,而小妇人却忧愁地在夜晚打水。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。庭院荒芜,野草丛生,给人一种宁静而荒凉的感觉。堂屋宽敞,清风自由地流入,给人一种舒适和自由的感觉。诗人悠然地推开枕头,坐起身来,倚着杖立着,表现出一种闲适和自在的心境。飞舞的萤火虫在雨中闪烁,给人一种幻化和美丽的感觉。南边的邻居已经交纳完税款,而小妇人却在夜晚忧愁地打水,展现了社会的不公和人们生活的不易。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夏夜的景象,通过对庭院、堂屋、萤火虫和小妇人的描写,展现了不同的情景和人物。诗人通过对自然景物和人物的描绘,表达了对自由、舒适和闲适生活的向往,同时也反映了社会的不公和人们生活的艰辛。整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对生活的感悟和思考。这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对人生和社会的思考,给人以深思和共鸣。

小妇愁夜汲拼音读音参考

xià yè
夏夜

tíng huāng màn cǎo zhǎng, táng huō shuǎng qì rù.
庭荒蔓草长,堂豁爽气入。
yōu rán tuī zhěn qǐ, liáo zuò yǐ zhàng lì.
悠然推枕起,聊作倚杖立。
fēi yíng yì bì yǔ, nián dòng guāng yì yì.
飞萤亦避雨,黏栋光熠熠。
nán lín shū shuì guī, xiǎo fù chóu yè jí.
南邻输税归,小妇愁夜汲。


相关内容:

南邻输税归

黏栋光熠熠

飞萤亦避雨

聊作倚杖立

悠然推枕起


相关热词搜索:小妇愁夜汲
热文观察...
  • 展转纱幮睡不成
    展转纱幮睡不成,一藤扶惫绕廊行。月升双鹊移枝宿,露下孤萤缀蔓明。汲井忽惊人已起,开门堪叹事......
  • 一藤扶惫绕廊行
    展转纱幮睡不成,一藤扶惫绕廊行。月升双鹊移枝宿,露下孤萤缀蔓明。汲井忽惊人已起,开门堪叹事......
  • 月升双鹊移枝宿
    展转纱幮睡不成,一藤扶惫绕廊行。月升双鹊移枝宿,露下孤萤缀蔓明。汲井忽惊人已起,开门堪叹事......
  • 露下孤萤缀蔓明
    展转纱幮睡不成,一藤扶惫绕廊行。月升双鹊移枝宿,露下孤萤缀蔓明。汲井忽惊人已起,开门堪叹事......
  • 汲井忽惊人已起
    展转纱幮睡不成,一藤扶惫绕廊行。月升双鹊移枝宿,露下孤萤缀蔓明。汲井忽惊人已起,开门堪叹事......