有范 >名句 >相于竟何事的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人朱庆馀
2025-12-11

相于竟何事的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送马秀才  
朝代:唐代  
作者:朱庆馀  
字数:5  
平仄:平平仄平仄  

【古诗内容】
清貌不识睡,见来尝苦吟。
风尘归省日,江海寄家心。
与鹤期前岛,随僧过远林。
相于竟何事,无语与知音。

相于竟何事翻译及注释

《送马秀才》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清秀的相貌领略不到睡意,见到你来品味着苦涩的吟咏。
风尘归故乡的日子,思念家乡的心情寄托在江海之间。
约定与鹤在前方的小岛相会,与僧侣一同穿越遥远的林木。
彼此相处到最后,到底是做了什么事情,默然无言,只有知音相伴。

诗意:
这首诗以送别马秀才为主题,表达了作者对于离别的思念之情。诗中描绘了马秀才清秀的相貌,他的才华使他无法入眠,只能通过苦涩的吟咏来表达内心的情感。诗人思念家乡,将心意寄托在远离的江海之间。他们约定在前方的小岛与鹤相会,与僧侣一同穿越遥远的林木。最后,诗人感叹彼此相处的时光,无法言尽心中的感受,只有知音能够相互理解。

赏析:
《送马秀才》这首诗词运用了清新的语言和意象,展示了作者对于离别的情感和对知音的珍视。首句以清貌不识睡的描写,展现了马秀才的才华与魅力。接着,描绘了作者思念家乡的情感,以江海为背景,使诗中的离别情绪更加深刻。诗中约定与鹤在小岛相会,与僧侣穿越林木,表达了对于与马秀才的再会的期待。最后两句表达了诗人对于彼此相处时光的无语和对知音的珍惜。整首诗词情感真挚,表达了离别与思念之情,同时也展示了唐代文人对于知音的追求和珍视之情。

相于竟何事拼音读音参考

sòng mǎ xiù cái
送马秀才

qīng mào bù shí shuì, jiàn lái cháng kǔ yín.
清貌不识睡,见来尝苦吟。
fēng chén guī xǐng rì, jiāng hǎi jì jiā xīn.
风尘归省日,江海寄家心。
yǔ hè qī qián dǎo, suí sēng guò yuǎn lín.
与鹤期前岛,随僧过远林。
xiāng yú jìng hé shì, wú yǔ yǔ zhī yīn.
相于竟何事,无语与知音。


相关内容:

与鹤期前岛

江海寄家心

风尘归省日

见来尝苦吟

其如野兴何


相关热词搜索:相于竟何事
热文观察...
  • 随僧过远林
    清貌不识睡,见来尝苦吟。风尘归省日,江海寄家心。与鹤期前岛,随僧过远林。相于竟何事,无语与......
  • 无语与知音
    清貌不识睡,见来尝苦吟。风尘归省日,江海寄家心。与鹤期前岛,随僧过远林。相于竟何事,无语与......
  • 粉壁通莲径
    粉壁通莲径,扁舟到不迷。苇声过枕上,湖色满窗西。但见修行苦,谁论夏腊低。闲看种来树,已觉与......
  • 扁舟到不迷
    粉壁通莲径,扁舟到不迷。苇声过枕上,湖色满窗西。但见修行苦,谁论夏腊低。闲看种来树,已觉与......
  • 苇声过枕上
    粉壁通莲径,扁舟到不迷。苇声过枕上,湖色满窗西。但见修行苦,谁论夏腊低。闲看种来树,已觉与......