有范 >名句 >相思堪面话的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人贾岛
2025-07-28

相思堪面话的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄韩湘  
朝代:唐代  
作者:贾岛  
字数:5  
平仄:平平平仄仄  

【古诗内容】
过岭行多少,潮州涨满川。
花开南去后,水冻北归前。
望鹭吟登阁,听猿泪滴船。
相思堪面话,不著尺书传。

相思堪面话翻译及注释

诗词《寄韩湘》的中文译文:

过岭行多少,
潮州涨满川。
花开南去后,
水冻北归前。
望鹭吟登阁,
听猿泪滴船。
相思堪面话,
不着尺书传。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贾岛所写,以写信给韩湘为题材。诗中表达了诗人对远离的朋友的思念之情。

第一句“过岭行多少”,描绘了诗人长途跋涉的艰辛。接下来的两句“潮州涨满川,花开南去后”,以自然景色的变化暗示着时间的流逝,表达了离别的惋惜之情。第四句“水冻北归前”,再次呼应时间的变迁,暗示着诗人即将北归。这里的北归可以理解为回到与韩湘相处的地方。

第五句“望鹭吟登阁”,通过描绘诗人在阁楼上观鹭吟唱景象,展示了离别的愁思之情。第六句“听猿泪滴船”,以猿泪滴下的情景来表达诗人的思念之情。这里的猿泪可以理解为自然界万物都能感受到离别之苦。

最后两句“相思堪面话,不着尺书传”,表达了诗人渴望与朋友面对面交谈的情愫,对书信不胜相思之苦的无奈。

整首诗以离别之情为主题,以自然景色和动物情感的描绘,表达了诗人对朋友的深深思念之情。同时,通过自然景色的变化和动物的表情,进一步强化了诗人的离愁之情。整首诗意境深远,引人入胜,传达出浓郁的离别情感。

相思堪面话拼音读音参考

jì hán xiāng
寄韩湘

guò lǐng xíng duō shǎo, cháo zhōu zhàng mǎn chuān.
过岭行多少,潮州涨满川。
huā kāi nán qù hòu, shuǐ dòng běi guī qián.
花开南去后,水冻北归前。
wàng lù yín dēng gé, tīng yuán lèi dī chuán.
望鹭吟登阁,听猿泪滴船。
xiāng sī kān miàn huà, bù zhe chǐ shū chuán.
相思堪面话,不著尺书传。


相关内容:

勿论穷与通

且莫孤此兴

听猿泪滴船

望鹭吟登阁

水冻北归前


相关热词搜索:相思堪面话
热文观察...
  • 病身来寄宿
    病身来寄宿,自扫一床闲。反照临江磬,新秋过雨山。竹阴移冷月,荷气带禅关。独住天台意,方从内......
  • 自扫一床闲
    病身来寄宿,自扫一床闲。反照临江磬,新秋过雨山。竹阴移冷月,荷气带禅关。独住天台意,方从内......
  • 不著尺书传
    过岭行多少,潮州涨满川。花开南去后,水冻北归前。望鹭吟登阁,听猿泪滴船。相思堪面话,不著尺......
  • 反照临江磬
    病身来寄宿,自扫一床闲。反照临江磬,新秋过雨山。竹阴移冷月,荷气带禅关。独住天台意,方从内......
  • 新秋过雨山
    病身来寄宿,自扫一床闲。反照临江磬,新秋过雨山。竹阴移冷月,荷气带禅关。独住天台意,方从内......