有范 >名句 >无语受摧残的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人薛嵎
2025-12-12

无语受摧残的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:春半  
朝代:宋代  
作者:薛嵎  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
春半数风雨,水村增晓寒。
不辞蓑笠重,自觉起居安。
隔雾山疑失,占晴礎未乾。
可怜桃与李,无语受摧残

无语受摧残翻译及注释

《春半》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天过了一半,风雨不断,水村里的寒意增加。
我并不在意淋湿了蓑衣和帽子,只觉得自己的生活安稳。
雾气隔着山峦,使人感到迷失了方向,还没有晴朗的天气。
可怜的桃花和李花,无言地承受着摧残。

这首诗词描绘了春天的景象和作者对生活的态度。春天已经过了一半,但风雨不断,水村里的寒意逐渐增加,表现了春天的多变和寒冷。然而,作者并不在乎自己被风雨淋湿,他感到自己的生活是安稳的,不需要过分计较外界的变幻。

诗中提到了雾气隔着山峦,使人产生迷失方向的感觉,暗示着人生中的困惑和迷茫。作者的生活像是被这层雾气所包围,还没有迎来晴朗的天空,但他并不灰心丧气,仍然保持着平静的心态。

最后两句可怜的桃花和李花,无言地承受着摧残,表达了作者对自然界脆弱的生命的同情。桃花和李花是春天的象征,但它们却无法言说自己的遭遇,默默地承受着伤害。

整首诗词表达了作者对生活的宁静态度和对自然的同情之情,通过春天的景象和自然元素的描绘,传递了对人生境遇的思考和对生命脆弱性的关注。

无语受摧残拼音读音参考

chūn bàn
春半

chūn bàn shù fēng yǔ, shuǐ cūn zēng xiǎo hán.
春半数风雨,水村增晓寒。
bù cí suō lì zhòng, zì jué qǐ jū ān.
不辞蓑笠重,自觉起居安。
gé wù shān yí shī, zhàn qíng chǔ wèi gān.
隔雾山疑失,占晴礎未乾。
kě lián táo yǔ lǐ, wú yǔ shòu cuī cán.
可怜桃与李,无语受摧残。


相关内容:

五马归来绝送迎

可怜桃与李

隔雾山疑失

占晴礎未乾

自觉起居安


相关热词搜索:无语受摧残
热文观察...
  • 全将沤泡视浮荣
    五马归来绝送迎,全将沤泡视浮荣。宅依林麓楼台小,门有诗书气味清。身后只如曾冷淡,墓头曾是手......
  • 遥忆桃源路
    交游半零落,身在复长贫。对语寒灯尽,相看白发新。兵兴无乐土,市近少闲人,遥忆桃源路,鸟啼花......
  • 鸟啼花自春
    交游半零落,身在复长贫。对语寒灯尽,相看白发新。兵兴无乐土,市近少闲人,遥忆桃源路,鸟啼花......
  • 羡尔甘贫居陋巷
    羡尔甘贫居陋巷,遥知清德继前修。平时所乐从中得,外物虽微不过求。自枕曲肱安澹泊,闲挑拄杖亦......
  • 遥知清德继前修
    羡尔甘贫居陋巷,遥知清德继前修。平时所乐从中得,外物虽微不过求。自枕曲肱安澹泊,闲挑拄杖亦......