有范 >名句 >吴王醉处十馀里的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人罗隐
2026-02-13

吴王醉处十馀里的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:梅花  
朝代:唐代  
作者:罗隐  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  

【古诗内容】
吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。
经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。
愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒樽。
欲寄所思无好信,为人惆怅又黄昏。

吴王醉处十馀里翻译及注释

梅花

吴王醉处十馀里,
照野拂衣今正繁。
经雨不随山鸟散,
倚风疑共路人言。
愁怜粉艳飘歌席,
静爱寒香扑酒樽。
欲寄所思无好信,
为人惆怅又黄昏。

诗词的中文译文:

梅花

吴王醉酒的地方十余里,
野外照耀,拂过衣裳,梅花今天正茂盛。
经历雨水,不随着山中的鸟儿飞散,
倚在风中,仿佛与路人共同交谈。
留恋梅花娇艳,飘落在歌席上,
静静地爱着寒香,扑在酒樽上。
想寄托心中的思念,却没有好的信笺,
为了他人而苦恼,又是黄昏时分。

诗意和赏析:

这首诗描述了梅花兴盛的景象,以及诗人在黄昏时分的惆 悵之情。诗人通过描绘吴王醉酒的地方,十余里都是照耀的梅 花,梅花娇艳欲滴。雨水来袭,但梅花却坚守在山中,不随着鸟 儿的离去而飞散。诗人倚风而立,觉得梅花仿佛正在与路人交谈, 这些景象使得诗人的愁思更深。他感叹自己想要寄出心中的思念, 却没有好的信笺,使得惆怅更加沉重。整首诗以梅花为主题,表 现了诗人隐士般的情感和对世俗之困扰的思考。诗中采用了寓情于 象的手法,以梅花表现了诗人内心深沉的情感与冲突。

吴王醉处十馀里拼音读音参考

méi huā
梅花

wú wáng zuì chù shí yú lǐ, zhào yě fú yī jīn zhèng fán.
吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。
jīng yǔ bù suí shān niǎo sàn,
经雨不随山鸟散,
yǐ fēng yí gòng lù rén yán.
倚风疑共路人言。
chóu lián fěn yàn piāo gē xí, jìng ài hán xiāng pū jiǔ zūn.
愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒樽。
yù jì suǒ sī wú hǎo xìn, wéi rén chóu chàng yòu huáng hūn.
欲寄所思无好信,为人惆怅又黄昏。


相关内容:

写吾此诗持送似

谁其友亲能哀怜

罚一劝百政之经

不从而诛未晚耳

愿往教诲究终始


相关热词搜索:吴王醉处十馀里
热文观察...
  • 照野拂衣今正繁
    吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑......
  • 经雨不随山鸟散
    吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑......
  • 倚风疑共路人言
    吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑......
  • 愁怜粉艳飘歌席
    吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑......
  • 静爱寒香扑酒樽
    吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑......