有范 >名句 >雾里雁嘤嘤的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张仲素
2026-01-03

雾里雁嘤嘤的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:杂曲歌辞春江曲二首  
朝代:唐代  
作者:张仲素  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
家寄征江岸,征人几岁游。
不知潮水信,每日到沙头。
乘晓南湖去,参差叠浪横。
前洲在何处,雾里雁嘤嘤

雾里雁嘤嘤翻译及注释

中文译文:

家人寄宿在征江岸,
征人多少岁出游。
不知道海潮的准确时间,
每日都到沙头等候。
清晨乘船去南湖,
波浪交错纵横。
前方的洲岛在哪里,
雾中传来雁的叫声。

诗意:

这首诗词描述了诗人对家人寄宿在征江岸的思念之情。诗人不知道潮汐的信号,每天都去沙头等待,希望能够见到家人。清晨乘船出发,面对波涛起伏的南湖,无法确定前方的洲岛位置,雾中传来孤雁的叫声,使得诗人内心更加忧心忡忡。

赏析:

这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了诗人离别家人的心情与景物的寂寞。通过描述家人寄宿在征江岸的情景,表达了诗人对家人的思念之情。诗中的南湖波浪和雾气,形象地展示了诗人内心的焦虑和不安。整首诗词意境清新,画面感强烈,透过家人的离去与所见所闻的景物,表达了诗人内心的孤独与忧伤。

雾里雁嘤嘤拼音读音参考

zá qū gē cí chūn jiāng qū èr shǒu
杂曲歌辞·春江曲二首

jiā jì zhēng jiāng àn, zhēng rén jǐ suì yóu.
家寄征江岸,征人几岁游。
bù zhī cháo shuǐ xìn, měi rì dào shā tóu.
不知潮水信,每日到沙头。
chéng xiǎo nán hú qù, cēn cī dié làng héng.
乘晓南湖去,参差叠浪横。
qián zhōu zài hé chǔ, wù lǐ yàn yīng yīng.
前洲在何处,雾里雁嘤嘤。


相关内容:

江上澹澹芙蓉花

前洲在何处

参差叠浪横

乘晓南湖去

每日到沙头


相关热词搜索:雾里雁嘤嘤
热文观察...
  • 江口蛾眉独浣纱
    江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空......
  • 可怜应是阳台女
    江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空......
  • 坐对鸬鹚娇不语
    江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空......
  • 掩面羞看北地人
    江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空......
  • 回首忽作空山雨
    江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空......