有范 >古诗 >闻角诗意和翻译_明代诗人沈炼
2026-01-04

闻角

明代  沈炼  

谁将清角月中吹,格调分明出塞回。
莫遣胡儿闻此曲,翻嫌汉将不穷追。

闻角翻译及注释

《闻角》是明代诗人沈炼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁吹奏清脆的号角在明亮的月光下,音调分明地传来回响。不要让胡人听到这首曲子,否则他们会翻山越岭地追逐汉军。

诗意:
这首诗词描绘了一幅战争时期的景象。明代时期,汉族与胡族之间的冲突是常有的事情。诗人通过描写号角声在月光下的回响,表达了对汉军的支持和鼓励,同时也表达了对胡人的警惕和警告。

赏析:
1. 对号角的描绘:诗中使用了"清角"一词来形容号角的音调,表达了音色悦耳、清晰明亮的特点,使读者能够感受到号角声的威严和鼓舞力量。

2. 对胡人的描绘:诗中提到"胡儿",指的是胡族人,胡族与汉族之间存在着长期的矛盾和战争。通过"翻嫌汉将不穷追"这句话,表达了胡人对汉军的敌视和追击,诗人借此警示汉军要小心防范敌人的追击,保持警觉。

3. 深化了汉族团结的意识:诗中的"格调分明出塞回"表达了汉军战胜胡人的信心和决心。通过这首诗,诗人展示了对汉族的团结和力量的赞美,鼓励人们共同抵御外族的侵略。

总体而言,这首诗词通过音乐的形式,传达了对汉族和胡族之间战争的思考和态度。通过对号角声音的描绘,表达了对汉军的支持和鼓励,同时也警示汉军要小心胡人的追击。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,展示了作者对国家和民族的关切与热爱。

闻角拼音读音参考

wén jiǎo
闻角

shuí jiāng qīng jiǎo yuè zhōng chuī, gé diào fēn míng chū sài huí.
谁将清角月中吹,格调分明出塞回。
mò qiǎn hú ér wén cǐ qū, fān xián hàn jiāng bù qióng zhuī.
莫遣胡儿闻此曲,翻嫌汉将不穷追。


相关内容:

寄张有功(二首)

送朱子南还

秋夜感怀

答陈鸣野社友

秋怀


相关热词搜索:闻角
热文观察...
  • 寄张有功(二首)
    桑干河曲水潺潺,好送征人双泪还。带叶随风千里去,又愁隔断万重山。...
  • 九日过姚廷晖隐居
    病起扶衰上钓槎,乘流直到故人家。一秋止酒樽无绿,九日开园菊未花。海气通潮生白雾,天风如水洒......
  • 访陈敏道不值
    不惮风波两日程,孤舟聊系故人情。菊花与我为宾主,醴酒从人结弟兄。秋谷已销吴甸雨,寒潮不上阖......
  • 赵待制席上
    春城飞絮日颠狂,帘幕风微燕子忙。醉后不知罗袖薄,牡丹花上月如霜。...
  • 和邵山人过字韵(二首)
    吴松东去群鸿散,苕霅西来一舸过。池上屡陪山简醉,座中曾听薛华歌。中年乡国黄尘合,长夏江村绿......