有范 >古诗 >渭上送人南归诗意和翻译_唐代诗人许棠
2025-07-28

渭上送人南归

唐代  许棠  

远役与归愁,同来渭水头。
南浮应到海,北去阻无州。
楚雨天连地,胡风夏甚秋。
江人如见问,为话复贫游。

渭上送人南归翻译及注释

渭上送人南归

唐代 许棠

望着正在南方归程的人,我与他同在渭水边。
南方是浩瀚的大海,北方的路途却几乎没有州县。
楚国的雨飘洒在天地间,胡人的狂风夏秋间吹得更加凶猛。
江边的人们看见我们,不禁会问起,
我们留下话,继续贫穷的流浪生活。

这首诗是唐代诗人许棠的作品,描述的是送别远行归程的情景。诗中作者和被送的人站在渭水之畔,目送他南归。作者用简练的语言,表达了自己和被送的人的归愁之情。

诗的题目“渭上送人南归”明确了送别行为的地点和方向。渭水是中国大陆第三大水系黄河的一条支流,这里可能是两人分别的地方。被送的人将要到达的地方是南方,作者则要回到北方的无州。北方的路程遥远,没有城镇可供休息,可以想象到作者的旅途将会是艰辛和寂寞的。

诗中提到了楚雨和胡风,给人以季节变迁的感觉。楚雨意味着江南的潮湿和多雨,胡风则代表了北方的干燥和寒冷。作者通过这两个形象描绘了南北的区别。南方与北方的自然环境和气候有着明显的差异,表现了被送的人将要进入一个全新的生活环境。

最后两句表达了被送人和作者的心境。被送的人南归后将会过上新的生活,而作者则要继续流浪贫穷的生活。两人站在江边,看到江边的人们,难免会好奇地询问他们的去向。这里的“为话”指的是回答他们的问话。这两句话表达了作者和被送的人的归途之情和孤独感。

整首诗用简练的语言描绘了送别情景,表达了作者和被送的人的思绪和心情。通过对自然环境和旅途的描绘,展现了南北的差异和两人之间的别离之情。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者独特的诗歌才华。

渭上送人南归拼音读音参考

wèi shàng sòng rén nán guī
渭上送人南归

yuǎn yì yǔ guī chóu, tóng lái wèi shuǐ tóu.
远役与归愁,同来渭水头。
nán fú yīng dào hǎi, běi qù zǔ wú zhōu.
南浮应到海,北去阻无州。
chǔ yǔ tiān lián dì, hú fēng xià shén qiū.
楚雨天连地,胡风夏甚秋。
jiāng rén rú jiàn wèn, wèi huà fù pín yóu.
江人如见问,为话复贫游。


相关内容:

观山灯献徐尚书

秋夜有怀

太湖诗·游毛公坛

雉朝飞

中秋夜对月


相关热词搜索:
热文观察...
  • 郡楼望九华歌
    楼上坐见九子峰,翠云赤日光溶溶。有时朝昏变疏密,八峰和烟一峰出。有时风卷天雨晴,聚立连连如......
  • 春暮途次华山下
    他皆宴牡丹,独又出长安。远道行非易,无图住自难。离城风已暖,近岳雨翻寒。此去知谁顾,闲吟只......
  • 和薛逢赠别
    剑外绵州第一州,尊前偏喜接君留。歌声婉转添长恨,管色凄凉似到秋。但务欢娱思晓角,独耽云水上......
  • 赋得临江迟来客
    江上晚沈沈,烟波一望深。向来殊未至,何处拟相寻。柳结重重眼,萍翻寸寸心。暮山期共眺,寒渚待......
  • 采莲女
    舟中采莲女,两两催妆梳。闻早渡江去,日高来起居。...