有范 >名句 >维摩方丈的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人辛弃疾
2026-03-16

维摩方丈的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:祝英台近  
朝代:宋代  
作者:辛弃疾  
字数:4  
平仄:平平平仄  
分类:祝英台  

【古诗内容】
代对,意甚美矣。
翌日,为赋此词褒之也
水纵横,山远近。
拄杖占千顷。
老眼羞将,水底看山影。
度教水动山摇,吾生堪笑,似此个、青山无定。
一瓢饮。
人问翁爱飞泉,来寻个中静。
绕屋声喧,怎做静中境。
我眠君且归休,维摩方丈,待天女、散花时问。

维摩方丈翻译及注释

《祝英台近》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祝英台近
水纵横,山远近。
拄杖占千顷。
老眼羞将,水底看山影。
度教水动山摇,
吾生堪笑,似此个、青山无定。
一瓢饮。
人问翁爱飞泉,
来寻个中静。
绕屋声喧,怎做静中境。
我眠君且归休,
维摩方丈,待天女、散花时问。

诗意:
这首诗描述了祝英台的景色,表达了诗人对自然景物的感叹和思考。水流纵横,山峦远近,诗人手拄拐杖占据广袤的土地。然而,他老朽的双眼却不敢去看山在水底的倒影。诗人认为水动则山摇,生活中的变幻无常令他感到可笑,就像这片青山没有固定不变的样子。他举起一瓢酒,别人问他为什么钟爱飞泉,他回答是为了寻找内心的宁静。然而,围绕房屋的嘈杂声音打破了宁静的境界。诗人表示自己宁愿与友人共眠,不再追寻宁静,等待天女散花时再问这个问题。

赏析:
这首诗以诗人对自然景物的描绘开篇,通过对水流和山峦的描述,展示了自然界的广阔和变化。接着,诗人通过拄杖占据广袤土地的形象,表达了对世事变幻的看法,认为一切都是如此不定和可笑。诗中的"青山无定"一句,也可以理解为诗人对人生境遇的思考,强调了无常和变化的本质。在诗的后半部分,诗人通过与他人的对话,表达了对内心宁静的追求。然而,现实中的喧嚣和噪音打破了这种宁静,使得诗人放弃了追求宁静的心愿。最后,诗人表示宁愿与友人共眠,放松身心,等待合适的时机再去探寻宁静的问题。

整首诗以景物描写为主线,通过对自然景物和人生境遇的思考,表达了诗人对无常和变化的感慨,以及对内心宁静的追求。这种对人生和自然的思考,展示了辛弃疾独特的审美情趣和深刻的哲学思考。

维摩方丈拼音读音参考

zhù yīng tái jìn
祝英台近

dài duì, yì shén měi yǐ.
代对,意甚美矣。
yì rì, wèi fù cǐ cí bāo zhī yě
翌日,为赋此词褒之也
shuǐ zòng héng, shān yuǎn jìn.
水纵横,山远近。
zhǔ zhàng zhàn qiān qǐng.
拄杖占千顷。
lǎo yǎn xiū jiāng, shuǐ dǐ kàn shān yǐng.
老眼羞将,水底看山影。
dù jiào shuǐ dòng shān yáo, wú shēng kān xiào, shì cǐ gè qīng shān wú dìng.
度教水动山摇,吾生堪笑,似此个、青山无定。
yī piáo yǐn.
一瓢饮。
rén wèn wēng ài fēi quán, lái xún gè zhōng jìng.
人问翁爱飞泉,来寻个中静。
rào wū shēng xuān, zěn zuò jìng zhōng jìng.
绕屋声喧,怎做静中境。
wǒ mián jūn qiě guī xiū, wéi mó fāng zhàng, dài tiān nǚ sàn huā shí wèn.
我眠君且归休,维摩方丈,待天女、散花时问。


相关内容:

我眠君且归休

怎做静中境

绕屋声喧

来寻个中静

人问翁爱飞泉


相关热词搜索:维摩方丈
热文观察...
  • 散花时问
    代对,意甚美矣。翌日,为赋此词褒之也水纵横,山远近。拄杖占千顷。老眼羞将,水底看山影。度教......
  • 花片水流去
    绿杨堤,青草渡。花片水流去。百舌声中,唤起海棠睡。断肠几点愁红,啼痕犹在,多应怨、夜来风雨......
  • 百舌声中
    绿杨堤,青草渡。花片水流去。百舌声中,唤起海棠睡。断肠几点愁红,啼痕犹在,多应怨、夜来风雨......
  • 唤起海棠睡
    绿杨堤,青草渡。花片水流去。百舌声中,唤起海棠睡。断肠几点愁红,啼痕犹在,多应怨、夜来风雨......
  • 断肠几点愁红
    绿杨堤,青草渡。花片水流去。百舌声中,唤起海棠睡。断肠几点愁红,啼痕犹在,多应怨、夜来风雨......