有范 >名句 >为客恨因循的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人朱庆馀
2025-12-27

为客恨因循的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:春日旅次  
朝代:唐代  
作者:朱庆馀  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
林中莺又啭,为客恨因循
故里遥千里,青春过数春。
弟兄来渐少,岁月去何频。
早晚荣归计,中堂会所亲。

为客恨因循翻译及注释

《春日旅次》是唐代诗人朱庆馀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林中莺又啭,为客恨因循。
故里遥千里,青春过数春。
弟兄来渐少,岁月去何频。
早晚荣归计,中堂会所亲。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在旅途中的心情。春天里,林中的黄莺再次歌唱,但这位诗人却因为客居异乡而感到遗憾和惋惜。他的故乡遥远千里,年少时光已经逝去了许多个春天。他的兄弟渐渐离开,岁月如梭,流逝得如此频繁。但他仍然期待着早晚能够荣归故里,和亲人们在中堂会面。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了对故乡和亲人的思念之情。诗人以春天的景象为背景,通过描绘林中莺的啭鸣,展示了大自然的生机勃勃和不变的节律。然而,在这美好的景象中,诗人却感到客居他乡的苦闷和无奈,对离散的家庭和逝去的青春感到惋惜。他的弟兄渐渐离去,岁月匆匆而过,这种时光的流逝对他产生了深刻的影响。

诗词最后两句表达了诗人对未来的期待和希望。他希望早晚能够回到故乡,与亲人们在中堂相会,共享亲情和荣光。这种期待体现了诗人对家庭和故土的珍视,对未来的希冀。整首诗词情感真挚,抒发了诗人对家乡和亲情的思念之情,同时也表达了对于人生变迁和时光流逝的感慨。

为客恨因循拼音读音参考

chūn rì lǚ cì
春日旅次

lín zhōng yīng yòu zhuàn, wèi kè hèn yīn xún.
林中莺又啭,为客恨因循。
gù lǐ yáo qiān lǐ, qīng chūn guò shù chūn.
故里遥千里,青春过数春。
dì xiōng lái jiàn shǎo, suì yuè qù hé pín.
弟兄来渐少,岁月去何频。
zǎo wǎn róng guī jì, zhōng táng huì suǒ qīn.
早晚荣归计,中堂会所亲。


相关内容:

林中莺又啭

直似出尘笼

闲云入梵宫

此时袪万虑

流水离经阁


相关热词搜索:为客恨因循
热文观察...
  • 超然尘事外
    深嶂多幽景,闲居野兴清。满庭秋雨过,连夜绿苔生。石面横琴坐,松阴采药行。超然尘事外,不似绊......
  • 不似绊浮名
    深嶂多幽景,闲居野兴清。满庭秋雨过,连夜绿苔生。石面横琴坐,松阴采药行。超然尘事外,不似绊......
  • 当代知音少
    当代知音少,相思在此身。一分南北路,长问往来人。是处应为客,何门许扫尘。凭书正惆怅,蜀魄数......
  • 相思在此身
    当代知音少,相思在此身。一分南北路,长问往来人。是处应为客,何门许扫尘。凭书正惆怅,蜀魄数......
  • 长问往来人
    当代知音少,相思在此身。一分南北路,长问往来人。是处应为客,何门许扫尘。凭书正惆怅,蜀魄数......