有范 >古诗 >挽胡子瑞诗意和翻译_宋代诗人孙应时
2026-03-19

挽胡子瑞

宋代  孙应时  

三十年间事,论交踵父兄。
叩门时下榻,话旧各伤情。
我亦华双鬓,君仍隔九京。
滞留违一恸,肠断暮云横。

挽胡子瑞翻译及注释

《挽胡子瑞》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三十年的时光里,
我们一起经历了很多事情,
论交情深如父兄。
敲门时,我来到你的门前,
我们谈论往昔,互相伤感。
我已经有了花白的胡须,
而你仍然远在九京之外。
被困留在这里,我感到痛苦,
内心悲伤如暮云横布。

诗意:
《挽胡子瑞》表达了诗人孙应时对友谊的思考和感慨。诗中的"三十年"代表了漫长的时光流逝,诗人与朋友共同经历了许多事情,建立了深厚的友情,亲如父兄。然而,诗人与朋友如今分隔两地,彼此之间隔着九京的距离,无法亲近。诗人感叹自己已经年老,留下了花白的胡须,而朋友依然远在远方。这种被困留的感觉使诗人内心备受煎熬,悲伤如暮云笼罩。

赏析:
《挽胡子瑞》通过描绘友谊的离别和思念之情,表达了诗人对时光流逝和友谊的感慨。诗人以简洁而深情的语言,表达了自己对友情的珍视和思念之情。诗中的"三十年"和"论交情深如父兄"凸显了友谊的长久和深厚。诗人的花白胡须与朋友的九京之隔形成了强烈的对比,传达出诗人内心的孤独和思念之情。最后,诗人以"肠断暮云横"来形容自己的悲伤,形象生动地描绘了内心的痛苦和郁闷。整首诗以简练的语言和深情的诗意,将友情的离别和思念的痛楚展现得深入人心,令人回味无穷。

挽胡子瑞拼音读音参考

wǎn hú zǐ ruì
挽胡子瑞

sān shí nián jiān shì, lùn jiāo zhǒng fù xiōng.
三十年间事,论交踵父兄。
kòu mén shí xià tà, huà jiù gè shāng qíng.
叩门时下榻,话旧各伤情。
wǒ yì huá shuāng bìn, jūn réng gé jiǔ jīng.
我亦华双鬓,君仍隔九京。
zhì liú wéi yī tòng, cháng duàn mù yún héng.
滞留违一恸,肠断暮云横。


相关内容:

挽胡子瑞

庭下小桧

送张清叔主簿

随凫岩瀑布

送友人杨仲能东下以一蹴自造青云分韵得一字


相关热词搜索:胡子
热文观察...
  • 挽李资政
    自我交贤子,逢人重此翁。一门传义概,奕世积队功。丘壑身夫恨,诗书道不穷。定知编太史,高揜汉......
  • 挽楼严州
    天与才难似,家传学更优。著鞭心汗马,游刃目无牛。奏语闻三叹,论功仅一州。人才苦牢落,那不使......
  • 挽楼严州
    昨岁桐江去,群公盛祖筵。安舆皆鹤发,彩服正蝉聊。回首那为此,伤心可问天。萱堂留仲博,犹足墀......
  • 挽王知复书监
    飞桥壮吾邑,虹影丽高深。义不烦千室,功无措万金。美哉承考意,伟矣济时心。此段无穷尽,江声共......
  • 挽王知复书监
    五世衣冠盛,吾乡识故家。渥洼驹有种,和氏璧无瑕。了县真谈笑,还朝看咄嗟。天乎那可料,丹旐出......