有范 >古诗文 >亡命(近现代·熊亨瀚)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2026-03-29

亡命(近现代·熊亨瀚)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 亡命(近现代·熊亨瀚)
释义
亡命(近现代·熊亨瀚)
  七言律诗 押阳韵  
蹈火归来又赴汤,只身亡命是家常。
东西南北路千里,父母妻儿天一方。
太息斯民犹困顿,驰驱我马未玄黄。
风尘小憩田夫舍,索得浓茶作胆尝。
评注
④亡命:即亡名,户口册上没有名字,指为革命奔走。
⑤蹈火赴汤:指投向最激烈的革命斗争中去,不怕牺牲。家常:平常的事。
⑥天一方:天各一方,分散在各地。
⑦太息:叹长气。斯民:此民,指人民。玄黄:又黑又黄,指病困。马未玄黄,还可奔跑。这是感叹人民的痛苦,说明自己为革命奔走,毫不感到困累。
⑧小憩:稍稍休息。田夫舍:农家。浓茶味苦,当作越王勾践的尝胆,指休息中都在苦心规划革命。


相关内容:

京口江阁和友人韵(宋·陈鉴之)的原文_翻译_释义_解释及赏析

亡命彭泽(近现代·熊亨瀚)的原文_翻译_释义_解释及赏析

京口民间谣二首(魏晋·无名氏)的原文_翻译_释义_解释及赏析

京口桃李园作时戊寅春赵敬甫邬汝翼陈永年同(明·张元凯)的原文_翻译_释义_解释及赏析

京口杨相国园赠五岳山人(明·李梦阳)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:亡命近现代熊亨瀚古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...