有范 >名句 >往来多少人惆怅的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人顾逢
2026-01-21

往来多少人惆怅的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:过杜北山老友旧居  
朝代:宋代  
作者:顾逢  
字数:7  
平仄:仄平平仄平平仄  

【古诗内容】
曲院犹存破屋斜,北山老子旧诗家。
往来多少人惆怅,只见山茶一树花。

往来多少人惆怅翻译及注释

诗词:《过杜北山老友旧居》
朝代:宋代
作者:顾逢

曲院依然保存,破屋倾斜,
北山是老子旧时居住的地方,
往来的人们心中充满了惆怅,
只见山茶树上开满了花朵。

诗意:
这首诗描绘了诗人顾逢重访杜北山的老友旧居的情景。曾经曲院风光依旧,但是破屋已经倾斜,昔日的壮丽景象已不再。这个地方曾经是伟大的哲学家老子的居住地,也是许多文人墨客的聚集之地。然而,如今来往的人们心中都感到无尽的惆怅,只看见山茶树上开满了美丽的花朵。

赏析:
这首诗通过对杜北山老友旧居的描绘,表达了岁月更迭和人事易逝的主题。诗中的曲院和破屋形成了强烈的对比,突显了岁月的无情。曾经的繁华景象已经消退,但山茶树依然开满了花朵,给人们带来一丝希望和美好。整首诗以简洁的语言,通过景物的描写展现了作者对时光流转和人世沧桑的深刻感慨。读者在赏析这首诗时,可以感受到岁月的无情和人事的变迁,同时也能体会到诗人对美好事物的追求和对生命的敬畏。

往来多少人惆怅拼音读音参考

guò dù běi shān lǎo yǒu jiù jū
过杜北山老友旧居

qū yuàn yóu cún pò wū xié, běi shān lǎo zi jiù shī jiā.
曲院犹存破屋斜,北山老子旧诗家。
wǎng lái duō shǎo rén chóu chàng, zhī jiàn shān chá yī shù huā.
往来多少人惆怅,只见山茶一树花。


相关内容:

北山老子旧诗家

曲院犹存破屋斜

图尽天开出

人间笔未工

山影半江空


相关热词搜索:往来多少人惆怅
热文观察...
  • 只见山茶一树花
    曲院犹存破屋斜,北山老子旧诗家。往来多少人惆怅,只见山茶一树花。...
  • 游人闲半日
    李涉题诗处,轩窗一室明。游人闲半日,老子乐余生。碧落云无影,清风竹有声。自言身后事,龛塔已......
  • 轩窗一室明
    李涉题诗处,轩窗一室明。游人闲半日,老子乐余生。碧落云无影,清风竹有声。自言身后事,龛塔已......
  • 李涉题诗处
    李涉题诗处,轩窗一室明。游人闲半日,老子乐余生。碧落云无影,清风竹有声。自言身后事,龛塔已......
  • 老子乐余生
    李涉题诗处,轩窗一室明。游人闲半日,老子乐余生。碧落云无影,清风竹有声。自言身后事,龛塔已......