有范 >古诗 >挽高季迪诗意和翻译_明代诗人浦源
2025-12-13

挽高季迪

明代  浦源  

鼓罢瑶琴遂解形,萧萧日影下寒城。
薄田供祭遗妻子,新冢题名望友生。
地下未应消侠气,人间谁肯没诗名。
旧庐重过悲闻笛,欲赋《招魂》竟不成。

挽高季迪翻译及注释

《挽高季迪》是一首明代的诗词,作者是浦源。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鼓声停止,瑶琴也放下,心境随之舒展,
阳光透过树影洒在寒冷的城市。
薄田里供奉着妻子和儿子的祭品,
新的坟墓上刻着亲友对他的称赞。
他的侠义精神尚未消逝,
但在尘世间,谁愿意记住他的诗名?
他重回旧居,重温悲伤的笛声,
欲创作《招魂》却无法完成。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个侠义英雄的离世和他留下的遗憾。诗的开头表达了作者鼓罢瑶琴、解开自己的情感,暗示主人公的心境舒展开来,与大自然融为一体。然后,诗人描述了阳光透过树影洒在寒冷的城市,给人一种冷寂的感觉,与主人公的离世形成对比。

接下来,诗人描述了主人公留给妻子和子女的祭品,表达了对他们的思念和怀念之情。新的坟墓上刻着亲友对主人公的赞誉,显示了他在人们心中的美好形象和影响力。

然而,诗人也指出主人公的侠义精神尚未消逝,地下的英雄气概仍然存在。然而,在人世间,很少有人愿意记住他的诗名,暗示主人公的事迹和才华可能被遗忘。这种遗憾和不公平使得诗人表达了对主人公的敬意和悲伤之情。

最后两句描述了主人公回到旧居,重温悲伤的笛声,表达了他对过去的回忆和思念。他想要创作《招魂》来纪念逝去的英雄,但却无法完成,暗示主人公的无奈和遗憾。

整首诗词通过对主人公离世和其留下的遗憾的描绘,表达了对侠义精神和英雄事迹的赞扬,同时也反映了社会对于英雄的遗忘和不公。诗词的语言简练而富有意境,给人以深思和感慨。

挽高季迪拼音读音参考

wǎn gāo jì dí
挽高季迪

gǔ bà yáo qín suì jiě xíng, xiāo xiāo rì yǐng xià hán chéng.
鼓罢瑶琴遂解形,萧萧日影下寒城。
bó tián gōng jì yí qī zǐ, xīn zhǒng tí míng wàng yǒu shēng.
薄田供祭遗妻子,新冢题名望友生。
dì xià wèi yīng xiāo xiá qì, rén jiān shuí kěn méi shī míng.
地下未应消侠气,人间谁肯没诗名。
jiù lú zhòng guò bēi wén dí, yù fù zhāo hún jìng bù chéng.
旧庐重过悲闻笛,欲赋《招魂》竟不成。


相关内容:

送人还乡

阻风清河县

送王济民归盘谷

并州寒食

送包鹤州东归


相关热词搜索:季迪
热文观察...
  • 送王二归山中
    阖闾城外敛余厓,水国苍茫夕鸟微。远火山中人未宿,孤舟江上客初归。高林果熟经新雨,疏柳春深映......
  • 和马秀才先归
    长安甲第似云稠,冠盖相望孰解愁。宫漏深沉春树里,禁垣环绕碧山头。微烟草色迷征路,澹月梨花隐......
  • 春日旅怀
    别后犹飘泊,春来倍叹嗟。花开今日少,人忆故园赊。细雨连山暝,清溪入郭斜。慈闱在何处,欲望暮......
  • 过星轺馆
    仙馆万山深,銮舆近驻临。洞门金锁掞,垂柳粉墙阴。旌旆移龙影,笙竽过凤音。小臣来独晚,向此一......
  • 送丘舍人之边上
    挥金收壮士,解剑赠离群。数骑临秋别,孤猿入夜闻。帐寒营满雪,边旷野连云。愿出平胡策,归来报......