有范 >古诗 >途中阻雨诗意和翻译_宋代诗人李若川
2025-07-22

途中阻雨

宋代  李若川  

高云无急雨,飞洒如丝轻。
幽人动羁思,冒雨登归程。
风来晓烟乱,云破春山明。
眷言憩荒馆,我怀有余情。
壶中载浊酒,饮罢还自倾。
酒尽兴不尽,关关山鸟鸣。

途中阻雨翻译及注释

《途中阻雨》是李若川创作的一首宋代诗词,描写了作者在途中遭遇阻雨的景象,以及思乡之情和对酒的陶醉。

中文译文:
高高的云朵里,没有急切的雨,它如丝般轻飘飞洒。在这寂静的环境中,我不禁思乡动情,不顾雨水的阻挡赶紧踏上归程。风吹来,瞬间,晨雾散乱,云破了,春山变得明亮。我停下来歇息在一家荒凉的馆子里,眷恋的言语闲谈着,我内心充满了思念之情。斟满浊酒,一饮而尽,倾尽心境。尽管酒已喝完,心情却无法尽兴,关关山鸟鸣,仿佛在回应着我的心声。

诗意和赏析:
《途中阻雨》以简洁而富有意境的语言描绘了作者在途中遇到阻雨的片段。高云不急,雨细如丝,形象地表现出了空旷的天空和暗淡的氛围。诗人在这个时刻感到思乡之情,不顾阻碍,冒雨前行。诗中的"眷言憩荒馆"把读者的思绪引向了一幅寂静而凄凉的画面,增加了对于诗人心情的描绘。诗的最后一句描绘了诗人满饮而归,尽兴未尽的情景,从中可以感受到诗人对于归乡的渴望和对于酒的陶醉。

整首诗的语言简练,把诗人丰富的情感融入到了对于自然景象的描写中,画面感和意境十分鲜明。通过诗人对于自然和情感的抒发,读者能够感受到作者内心的思乡之情和对于自由的追求。同时,诗人通过对于酒的描写,表达出对于尽兴和享受人生的渴望。整首诗以自然的描写与情感的抒发相结合,展示了李若川深厚的诗才和独特的感悟力。

途中阻雨拼音读音参考

tú zhōng zǔ yǔ
途中阻雨

gāo yún wú jí yǔ, fēi sǎ rú sī qīng.
高云无急雨,飞洒如丝轻。
yōu rén dòng jī sī, mào yǔ dēng guī chéng.
幽人动羁思,冒雨登归程。
fēng lái xiǎo yān luàn, yún pò chūn shān míng.
风来晓烟乱,云破春山明。
juàn yán qì huāng guǎn, wǒ huái yǒu yú qíng.
眷言憩荒馆,我怀有余情。
hú zhōng zài zhuó jiǔ, yǐn bà hái zì qīng.
壶中载浊酒,饮罢还自倾。
jiǔ jìn xìng bù jìn, guān guān shān niǎo míng.
酒尽兴不尽,关关山鸟鸣。


相关内容:

理舟

独酌

村社歌

三韵杂咏七首

三韵杂咏七首


相关热词搜索:途中
热文观察...
  • 蚕妇词
    舍前舍后桑成林,锄垦不放青草侵。东风满条新叶大,村家爱此轻黄金。日暖春蚕大眠起,戢戢盈箱齐......
  • 夜泊富阳
    弭节富春岸,江潮侵夜生。扁舟人未寐,风动菰蒲声。群物渐以息,客怀有余情。开篷坐深夜,月在云......
  • 题方干旧隐
    世占桐江籍,君真处士家。风骚传旨趣,林{左木右養}是生涯。垂钓严滩近,求名帝里赊。扁舟我相访......
  • 题方干旧隐
    奇峰重复叠,宅在翠屏间。僧到偏怜静,云留自共闲。岩前樵径接,门外钓舟还。老约为邻并,须求一......
  • 秋怀
    满眼羇愁不可裁,西风楼阁独持杯。一檠短梦寻家去,万瓦新霜逐雁来。富贵未涯身半老,云山何处首......