有范 >古诗 >题苏村酒家亭诗意和翻译_宋代诗人郭印
2026-01-27

题苏村酒家亭

宋代  郭印  

下马穿桥憩酒家,小溪清浅蘸桃花。
红尘咫尺如相背,独坐幽亭对落霞。

题苏村酒家亭翻译及注释

《题苏村酒家亭》是宋代诗人郭印所作,描述了一幅下马穿桥、在酒家亭中休憩的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
下马穿桥憩酒家,
小溪清浅蘸桃花。
红尘咫尺如相背,
独坐幽亭对落霞。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的场景,诗人下马经过一座桥,来到了一家酒店的亭子中休憩。亭子旁边有一条清澈浅薄的小溪,溪水中漂浮着粉红色的桃花。诗人感叹红尘世界的喧嚣离他很近,却仿佛相隔甚远,他独自一人坐在幽静的亭子里,对着天边的落霞。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而美好的景象,通过对细节的描写,传达了诗人内心的宁静和远离尘嚣的愿望。下马穿桥是诗中的开头,暗示着诗人穿越了一座桥梁,进入了一个与外界隔绝的地方。酒家亭子是他休憩的地方,象征着一种安逸和舒适。小溪清浅、桃花漂浮其中,为整个场景增添了一丝生动和柔美的氛围。红尘咫尺如相背的描述,表达了诗人对尘世喧嚣的疏离感,他感觉自己与繁忙的世界相隔甚远,仿佛置身于另一个空间。最后,诗人独自一人坐在幽静的亭子里,对着天边的落霞,营造了一种宁静而壮美的画面。

整首诗以简洁的笔触勾勒出了一个闲适而安宁的景象,表达了诗人对尘世喧嚣的厌倦和追求内心宁静的愿望。通过对自然景物的描写,诗人与大自然融为一体,感受到了宁静和美好。这首诗词以其清新的意境和深远的意义,展示了宋代诗歌的特点,同时也反映了诗人对于人生境遇的思考和追求。

题苏村酒家亭拼音读音参考

tí sū cūn jiǔ jiā tíng
题苏村酒家亭

xià mǎ chuān qiáo qì jiǔ jiā, xiǎo xī qīng qiǎn zhàn táo huā.
下马穿桥憩酒家,小溪清浅蘸桃花。
hóng chén zhǐ chǐ rú xiāng bèi, dú zuò yōu tíng duì luò xiá.
红尘咫尺如相背,独坐幽亭对落霞。


相关内容:

题爽轩诗

题费氏清馀轩

提宫宇文朝议挽辞

题岑公洞

藤枕


相关热词搜索:苏村酒家
热文观察...
  • 题远色阁
    倚杖从容日未曛,望中一洗两眸昏。晴云放出千寻岭,乔木团成几处村。东去西来长道路,春耕秋穫换......
  • 题苏庆嗣睡乐轩
    六凿森剑戟,一枕寄华胥。觉梦既殊辙,睡兮真乐欤。达人蕴大观,方寸包太虚。忧乐两不知,寤寐常......
  • 天宁晚集
    僧寮便坐卧,触目兴何穷。庭竹留斜日,瓶花怯晚风。分无依宝社,心已脱尘笼。回首人间世,枯荣一......
  • 问养生於曾端伯
    平生慕道心,荏苒岁月永。尠福未逢人,桑榆惊短景。使君蓬莱仙,天遣下尘境。讼简刑狱清,吏退文......
  • 同神泉县尉游海惠院登三惠阁有怀汉州同官
    出郭幽寻偶一欣,初来犹未叹离群。谁知萧寺悬荒野,却有层楼插暮云。烟外遥岑仍隐隐,风边落叶更......