有范 >古诗 >庭中竹梅诗意和翻译_明代诗人周玉箫
2025-07-19

庭中竹梅

明代  周玉箫  

梅竹萧森露井旁,断猿空叫月如霜。
竹从孕节生来苦,梅到飘魂死亦香。

庭中竹梅翻译及注释

《庭中竹梅》是明代诗人周玉箫的作品。以下是这首诗的中文译文:

庭院里的竹和梅,
清晨,竹林中萧森寂静,
露水滴落在井边,
断绝了的猿猴空虚地呼叫,
月亮如霜。

竹子从节间生长,
生活在苦难之中,
而梅花在飘零中,
死去仍然散发着芬芳。

这首诗通过描写庭院中的竹和梅,表达了一种深沉的情感和思考。诗中的竹林寂静,给人一种幽静的感觉,而梅花的美丽却是在飘零中展现。通过竹子和梅花的对比,诗人抒发了人生的不易和坚韧的精神。

首先,诗中的竹子被描绘成从节间生长的,表达了竹子经历了许多困难和磨难,但仍然茁壮成长。这种困苦的生长方式暗示了人生中的艰辛和挑战,表达了诗人对坚韧精神的赞美和敬佩。

其次,诗中的梅花在飘零中依然散发着芬芳。梅花是冬季中的花朵,常常在寒冷的环境中开放。梅花的美丽和香气被描绘为在死亡的过程中仍然存在,这象征着美丽和坚强的品质,在逆境中依然保持自我。

整首诗通过竹和梅的比喻,传达了诗人对坚韧精神和美丽品质的赞美。它表达了在困难和逆境中坚持和保持独立的重要性,以及美丽和优雅在任何情况下都有存在的可能性。

这首诗词的赏析值得我们思考人生中的坚韧和美好的一面。无论遭遇什么样的困难和挑战,我们都应该像竹子和梅花一样,保持坚强、积极和美丽。它也提醒我们在逆境中寻找和欣赏美的力量,以及对生命的珍视和赞美。

庭中竹梅拼音读音参考

tíng zhōng zhú méi
庭中竹梅

méi zhú xiāo sēn lù jǐng páng, duàn yuán kōng jiào yuè rú shuāng.
梅竹萧森露井旁,断猿空叫月如霜。
zhú cóng yùn jié shēng lái kǔ, méi dào piāo hún sǐ yì xiāng.
竹从孕节生来苦,梅到飘魂死亦香。


相关内容:

白溪篇为吴子赋

清夜闻笛

揭天谣(九首)

逢徐少卿

次东坡韵怀李三长蘅


相关热词搜索:
热文观察...
  • 王均章画虞山图
    中阳山人思超逸,图写江山用金碧。沧海红尘几度飞,尚有人间留妙迹。层峦万叠烟雾浮,禅宫道院当......
  • 寄题沈逸人故居
    修竹湘沅畔,会闻有避喧。叶香余在户,翠影尚临轩。野日怅谁语,江云愁与繁。自君腾驾后,阒寂此......
  • 秦淮别怨诗赠期莲生
    秦淮二月新柳黄,折柳贻人人断肠。可怜袅袅秦淮柳,今朝又上离人手。离人手把柔条看,柔肠低拂紫......
  • 感兴(二首)
    东风拆群植,淡荡吹芳辰。鸟鸣声已和,得气先于人。况我圣明父,奉天弘至仁。遂令六合里,万物皆......
  • 簪花
    老去风流敢自夸,开筵对客许簪花。百年回首仍春色,三月于人且物华。乘兴不须憎白发,闻歌犹复恋......