有范 >古诗文 >郯城道上(清·郑梁)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2026-01-29

郯城道上(清·郑梁)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 郯城道上(清·郑梁)
释义
郯城道上(清·郑梁)  
村落无树木,鸟兽无羽毛。
江淮数百里,弥望皆黄茅。
山行入郯城,始复见柯条。
枣色远苍郁,柳意寒萧骚。
草屋枳篱中,犬声时囒囒。
   其二(清·郑梁)
江淮日雨雪,入山天始晴。
瀰然千里白,照日增光明。
天无片云黑,野无寸草青。
藐焉余一身,有若纤尘停。
所以古达人,思与大化冥。
   其三(清·郑梁)
  押马韵
病骨衰气血,瘦硬柴一把。
晨征霜露寒,两脚痛如剐。
局蹐一舆中,羡杀蓬门寡。
鸡啼茅屋上,牛眠土墙下。
从容指行人,云是南来者。


相关内容:

郯城道上(明·黄公辅)的原文_翻译_释义_解释及赏析

郯城客馆晚宿(明·陶安)的原文_翻译_释义_解释及赏析

郯城夜行(清·宋至)的原文_翻译_释义_解释及赏析

郯城叟(明·陶安)的原文_翻译_释义_解释及赏析

郯城倾盖亭下作(清·陈维崧)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:郯城道上清郑梁古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...