有范 >古诗 >宿水陆寺诗意和翻译_宋代诗人华岳
2026-03-16

宿水陆寺

宋代  华岳  

萧寺廓庑阔,无人独自行。
吴侬非好僻,楚客为谁清。
花落凭风扫,灯残借月明。
江湖有烟浪,且此寄余生。

宿水陆寺翻译及注释

《宿水陆寺》是宋代诗人华岳的作品。这首诗描绘了诗人在水陆寺的宿舍中的一夜。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

宿水陆寺,夜静无人迹,
这里的寺庙宏伟壮观,空旷而广阔,却无人行走。
吴侬非好僻,楚客为谁清,
这里并非僻静之地,却有一位来自楚地的客人,为何选择在此清心寂地。
花落凭风扫,灯残借月明,
花瓣随着微风飘落,灯火残留,借助明亮的月光。
江湖有烟浪,且此寄余生。
江湖中有着波涛汹涌的烟浪,而此时此地,寄托了我余下的生命。

这首诗以简洁而凝练的语言描绘出了一个夜晚的景象,展现了宁静、寂寥的氛围。萧寺的宽广空旷,人迹罕至,使得整个环境显得幽静而安详。诗中提到吴侬和楚客,吴侬指的是吴地,而楚客则是指来自楚地的人。诗人以此表达了在这样一个不寻常的地方,却能遇到来自远方的客人,引发人们思考他和这个地方的特殊含义。

诗中的花落、风扫、灯残、月明等景物描绘了一个夜晚的寂静场景,给人以静谧和宁静的感受。江湖的烟浪则象征着世俗的纷扰和无常,而诗人选择在这个宁静的寺庙里度过余下的生命,显示出他对寂静和超脱尘世的向往和追求。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对宁静、清净生活的向往以及对纷扰世事的超脱。通过对于寺庙的描绘和景物的运用,诗人将内心的宁静与外在的环境相融合,传达了一种超越尘嚣、追求心灵安宁的情感。

宿水陆寺拼音读音参考

sù shuǐ lù sì
宿水陆寺

xiāo sì kuò wǔ kuò, wú rén dú zì xíng.
萧寺廓庑阔,无人独自行。
wú nóng fēi hǎo pì, chǔ kè wèi shuí qīng.
吴侬非好僻,楚客为谁清。
huā luò píng fēng sǎo, dēng cán jiè yuè míng.
花落凭风扫,灯残借月明。
jiāng hú yǒu yān làng, qiě cǐ jì yú shēng.
江湖有烟浪,且此寄余生。


相关内容:

宿灌头

宿横溪桥

诉董寺丞

送周魁

送倪尚书赴召


相关热词搜索:水陆
热文观察...
  • 套筒
    作个咿{左口右乾}赘项咽,个中和我万愁牵。一个作柄箫无窍,双铁为圜扇有圈。身拜却疑人是犬,手......
  • 宿严濑
    遐想高风殊未崖,舣舟夜访子陵台。衔山西照情何限,逝水东流梦不回。双桨未闻卿月过,一尊先为客......
  • 题窗间
    阳虎不名真盗玉,子张何事便书绅。圣贤立论有微旨,精义当求妙入神。...
  • 题丹青阁
    阁唤丹青似恐疏,丹青难向阁中模。诗人醉眼无区别,错认烟霞作画图。...
  • 与楞伽老瑛上人
    勿谓年来世道艰,都缘彼此不相参。一生知已有千万,十事从人无二三。红杏无坛堪拱北,白莲有社结......