有范 >名句 >随波千万里的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人姚合
2026-01-26

随波千万里的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:杏溪十首架水藤  
朝代:唐代  
作者:姚合  
字数:5  
平仄:平平平仄仄  

【古诗内容】
濛濛紫花藤,下复清溪水。
若遣随波流,不如风飘起。
风飘或近堤,随波千万里

随波千万里翻译及注释

《杏溪十首·架水藤》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
濛濛紫花藤,下复清溪水。
若遣随波流,不如风飘起。
风飘或近堤,随波千万里。

诗意:
这首诗词描绘了一幅杏溪边上架满紫色花藤的景象。花藤从上方垂下,与清澈的溪水相接。如果让花藤随波漂流,与其如此,不如任由风吹拂而飘起。风吹动时,花藤可能会靠近堤岸,也可能随波漂流千万里。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅清新的自然景象,展示了作者对自然美的感受和表达。诗中的紫花藤和清溪水交相辉映,给人一种温馨而宁静的感觉。作者通过对花藤的描写,表达了对自然的喜爱和赞美,同时也传达了对自由自在的追求。

诗中提到的风和波浪,象征着生活的变幻和不确定性。作者认为,与其束缚自己像花藤一样随波漂流,不如像风一样自由地飘荡。这展示了作者对自由、无拘束生活的向往。

最后两句诗提到了风飘时可能会靠近堤岸,也可能随波漂流千万里。这种描述既有诗人对自由的追求,也传递了人生的起伏和变化。无论是靠近堤岸还是漂流千万里,都是生命中不同的经历和选择。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景观,通过自然景物的描绘表达了作者对自由、追求和变化的思考。它让读者感受到大自然的美丽和力量,并引发对自由与命运的思考。

随波千万里拼音读音参考

xìng xī shí shǒu jià shuǐ téng
杏溪十首·架水藤

méng méng zǐ huā téng, xià fù qīng xī shuǐ.
濛濛紫花藤,下复清溪水。
ruò qiǎn suí bō liú, bù rú fēng piāo qǐ.
若遣随波流,不如风飘起。
fēng piāo huò jìn dī, suí bō qiān wàn lǐ.
风飘或近堤,随波千万里。


相关内容:

不如风飘起

若遣随波流

下复清溪水

濛濛紫花藤

皂罗笼却水精球


相关热词搜索:随波千万里
热文观察...
  • 风飘或近堤
    濛濛紫花藤,下复清溪水。若遣随波流,不如风飘起。风飘或近堤,随波千万里。...
  • 叶叶新春筠
    叶叶新春筠,下复清浅流。微风屡此来,决决复修修。诗人月下吟,月堕吟不休。...
  • 微风屡此来
    叶叶新春筠,下复清浅流。微风屡此来,决决复修修。诗人月下吟,月堕吟不休。...
  • 下复清浅流
    叶叶新春筠,下复清浅流。微风屡此来,决决复修修。诗人月下吟,月堕吟不休。...
  • 决决复修修
    叶叶新春筠,下复清浅流。微风屡此来,决决复修修。诗人月下吟,月堕吟不休。...