有范 >在线工具 >sortir是什么意思_汉语翻译_释义_解释-汉法词典
2025-12-12

“sortir”是什么意思-汉法翻译

单词 sortir
释义
sortir1
[sɔrti:r]  
sortir1 的动词变位
变位方法:
INDICATIF(直陈式)
Présent(现在时)
je finis
tu finis
il finit
nous finissons
vous finissez
ils finissent
Passé composé(复合过去时)
j' ai fini
tu as fini
il a fini
n. avons fini
v. avez fini
ils ont fini
Imparfait(未完成过去时)
je finissais
tu finissais
il finissait
nous finissions
vous finissiez
ils finissaient
Plus-que-parfait(愈过去时)
j' avais fini
tu avais fini
il avait fini
n. avions fini
v. aviez fini
ils avaient fini
Passé simple(简单过去时)
je finis
tu finis
il finit
nous finîmes
vous finîtes
ils finirent
Passé antérieur(先过去时)
j' eus fini
tu eus fini
il eut fini
n. eûmes fini
v. eûtes fini
ils eurent fini
Futur simple(简单将来时)
je finirai
tu finiras
il finira
nous finirons
vous finirez
ils finiront
Futur antérieur(先将来时)
j' aurai fini
tu auras fini
il aura fini
n. aurons fini
v. aurez fini
ils auront fini
SUBJONCTIF(虚拟式)
Présent(现在时)
que je finisse
que tu finisses
qu' il finisse
que n. finissions
que v. finissiez
qu' ils finissent
Passé(过去时)
que j' aie fini
que tu aies fini
qu' il ait fini
que n. ayons fini
que v. ayez fini
qu' ils aient fini
Imparfait(未完成过去时)
que je finisse
que tu finisses
qu' il finît
que n. finissions
que v. finissiez
qu' ils finissent
Plus-que-parfait(愈过去时)
que j' eusse fini
que tu eusses fini
qu' il eût fini
que n. eussions fini
que v. eussiez fini
qu' ils eussent fini
CONDITIONNEL(条件式)
Présent(现在时)
je finirais
tu finirais
il finirait
n. finirions
v. finiriez
ils finiraient
Passé 1ère forme(过去时第一式)
j' aurais fini
tu aurais fini
il aurait fini
n. aurions fini
v. auriez fini
ils auraient fini
Passé 2e forme(过去时第二式)
j' eusse fini
tu eusses fini
il eût fini
n. eussions fini
v. eussiez fini
ils eussent fini
IMPÉRATIF(命令式)
Présent(现在时)
finis
finissons
finissez
Passé(过去时)
aie fini
ayons fini
ayez fini
INFINITIF(不定式)
Présent(现在时)
finir
Passé(过去时)
avoir fini
PARTICIPE(分词式)
Présent(现在时)
finissant
Passé(过去时)
fini, ie
ayant fini
v.i.
[助动词用 être]
1  出去, 出来, 外出, 出门;出外玩;交往

~ de chez soi 从家里出来

~ du spectacle 看完戏出来

Le train sortit du tunnel. 火车驶出隧道。

Elle sortait peu. 她不太出门。

Nous sortons tous les soirs. 我们每天晚上都出门玩。

Il sort avec elle depuis un an. 他与她交往已有一年。

Ils sortent ensemble. 他们俩有恋爱关系。

2  流出, 逸出, 排出, 散发出

Une fumée légère sortait de la cheminée. 一缕轻烟从烟囱冒出。

[用作v.impers.] :

Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这块沼泽散发出一股难闻的气味。

3  越出, 超出, 偏离, 溢出

~ des rails 出轨

~ du sujet 离题

~ de son caractère 〈口语〉发怒

~ de la compétence de qn 超出某人的能力;超出某人的权力范围

~ de ses gonds (门、窗)脱出铰链;〈转义〉怒不可遏, 勃然大怒

ne pas ~ de là 〈口语〉坚持己见

~ de mesure 【音乐】脱板

~ du ton 【音乐】走调

Cela m'est sorti de la tête [de la mémoire]. 〈口语〉我把这个忘了。

La rivière sort de son lit. 河水溢出河床。

4  长出, 萌出;〈转义〉发表, 出版, 上映

Les blés sortent de la terre. 地里的麦子长出来了。

Les bourgeons viennent de ~. 芽刚冒尖。

Ce livre est sorti. 这本书出版了。

[用作v.impers.] :

Il lui est sorti une dent. 他长了一颗牙。

5  突出, 露出

pierre qui sort du mur 墙上凸起的石块

Les yeux lui sortent de la tête. 〈转义〉〈口语〉他怒目圆睁。

6  (游戏、抽签中)出现

chiffre qui n'est sorti qu'une fois sur mille coups 一千次中只出现一次的数字

7  离开

~ de table 离开餐桌

[独立使用] :

Les écoliers sortent à quatre heures. 小学生4点钟放学。

8  结束, 了结

~ d'un entretien 结束会谈

J'ai trop à faire, je n'en sors pas. 〈口语〉我要做的事情太多了, 我完不了了。

~ de (+inf.) 〈口语〉刚刚, 才:

Il sortait de travailler. 他刚做完工作。

~ d'en prendre 刚吃过, 刚喝过;受够了, 不冒这个险了, 不想再干了

9  度过, 脱离, 摆脱

~ de l'hiver 度过冬天

~ de la misère 摆脱苦难

~ de soi 摆脱个人圈子

~ de la vie 去世

[与表语连用] :

~ vainqueur d'un dur combat 经过一场艰苦战斗而告胜

◇ [冠词省略]

~ d'apprentissage 学徒期满

~ d'embarras 摆脱困境

~ de maladie 病愈

10  出自, 来自;有结果

Ça sort du cœur! 〈口语〉这是出自内心的话!

[用作v.impers.] :

Que va-t-il en ~? 会有什么样的结果呢?

11  出身于;毕业于

ingénieur qui sort d'une grande école 从一所重点学校毕业的工程师

nouvellement sorti de l'université 新近从大学毕业的

officiers sortis du rang 行伍出身的军官

D'où sortez-vous? 〈口语〉您从哪儿钻出来的? [指长时间不见面或对对方不知道某事表示惊讶]

12  产自, 出自 [指产品等]

des robes qui sortent de chez les grands couturiers 由名服装师裁制的衣裙

— v.t.
[助动词用 avoir]
1  带出去, 领出去, 陪出去

~ un enfant 带一个孩子出去

~ un cheval de l'écurie 把一匹马牵出马厩

2  掏出, 拿出, 取出, 拉出

~ un livre de sa serviette 从公文包里掏出一本书

~ la voiture du garage 把汽车从车库里开出

~ un blessé des décombres 把一个受伤者从瓦砾中拉出来

3  〈俗语〉赶走;淘汰

~ un importun 撵走一个讨厌的家伙

se faire ~ 被撵走;被淘汰

4  解救

~ le pays du marasme 使国家摆脱萧条

5  出版;出产

~ un nouveau modèle 出产一种新型产品

~ un roman 出版一本小说

6  〈口语〉说

Il nous en a sorti une bien bonne. 他给我们说了一段非常有趣的故事。

— se ~ v.pr.
〈口语〉摆脱, 脱身

s'en ~ 脱身

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas. 我不知道他将怎么从这一困境中脱身。

sortir2
[sɔrti:r]  
n.m.
〈旧语,旧义〉〈书面语〉走出, 出来
au ~ de
loc.prép.
在离开…时, 在…结束时

au ~ de l'école 离校时

au ~ de l'entretien 会谈结束时

au ~ de l'hiver 在冬末

sortir3
[sɔrti:r]  
sortir3 的动词变位
变位方法:
INDICATIF(直陈式)
Présent(现在时)
je finis
tu finis
il finit
nous finissons
vous finissez
ils finissent
Passé composé(复合过去时)
j' ai fini
tu as fini
il a fini
n. avons fini
v. avez fini
ils ont fini
Imparfait(未完成过去时)
je finissais
tu finissais
il finissait
nous finissions
vous finissiez
ils finissaient
Plus-que-parfait(愈过去时)
j' avais fini
tu avais fini
il avait fini
n. avions fini
v. aviez fini
ils avaient fini
Passé simple(简单过去时)
je finis
tu finis
il finit
nous finîmes
vous finîtes
ils finirent
Passé antérieur(先过去时)
j' eus fini
tu eus fini
il eut fini
n. eûmes fini
v. eûtes fini
ils eurent fini
Futur simple(简单将来时)
je finirai
tu finiras
il finira
nous finirons
vous finirez
ils finiront
Futur antérieur(先将来时)
j' aurai fini
tu auras fini
il aura fini
n. aurons fini
v. aurez fini
ils auront fini
SUBJONCTIF(虚拟式)
Présent(现在时)
que je finisse
que tu finisses
qu' il finisse
que n. finissions
que v. finissiez
qu' ils finissent
Passé(过去时)
que j' aie fini
que tu aies fini
qu' il ait fini
que n. ayons fini
que v. ayez fini
qu' ils aient fini
Imparfait(未完成过去时)
que je finisse
que tu finisses
qu' il finît
que n. finissions
que v. finissiez
qu' ils finissent
Plus-que-parfait(愈过去时)
que j' eusse fini
que tu eusses fini
qu' il eût fini
que n. eussions fini
que v. eussiez fini
qu' ils eussent fini
CONDITIONNEL(条件式)
Présent(现在时)
je finirais
tu finirais
il finirait
n. finirions
v. finiriez
ils finiraient
Passé 1ère forme(过去时第一式)
j' aurais fini
tu aurais fini
il aurait fini
n. aurions fini
v. auriez fini
ils auraient fini
Passé 2e forme(过去时第二式)
j' eusse fini
tu eusses fini
il eût fini
n. eussions fini
v. eussiez fini
ils eussent fini
IMPÉRATIF(命令式)
Présent(现在时)
finis
finissons
finissez
Passé(过去时)
aie fini
ayons fini
ayez fini
INFINITIF(不定式)
Présent(现在时)
finir
Passé(过去时)
avoir fini
PARTICIPE(分词式)
Présent(现在时)
finissant
Passé(过去时)
fini, ie
ayant fini
v.t.
[仅用第三人称, 变位同 finir] 【法律】得到, 产生

La sentence sortira son plein et entier effet. 判决将全部生效。

“sortir”是什么意思-汉法翻译

 

法汉翻译词典包含102171条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 


相关内容:

“きょうらん”日汉翻译

“wahrsagen”德汉翻译

“S.O.S.”是什么意思-汉法翻译

“きょうらくしゅぎ【享楽主義】”日汉翻译

“sostenuto”是什么意思-汉法翻译


相关热词搜索:sortir法语词汇意思用法释义法语辞典字典
热文观察...