有范 >古诗 >送赵庸斋去国诗意和翻译_宋代诗人胡仲弓
2025-07-27

送赵庸斋去国

宋代  胡仲弓  

十年居要路,依旧老书生。
公论是非定,宗臣去就轻。
群鸦分地噪,一凤仰天鸣。
善类俄星散,何因见太平。

送赵庸斋去国翻译及注释

诗词:《送赵庸斋去国》

译文:
十年来我居住在要道旁,
像往常一样,还是个老书生。
众人争议是非有定论,
国家重臣离去轻而易举。
群鸦分地上吵闹不休,
一只凤凰仰天鸣叫嘹亮。
善良之辈如同繁星散尽,
何以见到太平盛世的光芒。

诗意:
这首诗描绘了一个受到时代变迁影响的老书生和他所处的社会环境。诗人通过寓言的手法表达了他对时局的忧虑和对社会动荡的思考。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个丰富而深刻的意境。诗人通过对比的手法,将老书生与国家重臣进行对比,暗示了权贵离去对国家的轻描淡写。群鸦与凤凰的形象象征着世间善恶的对立,善良之辈的星星散尽,预示着社会中美德的消逝。诗人深思熟虑地表达了自己对社会现象的观察和对太平盛世的向往。

这首诗既揭示了作者对社会动荡的忧虑,也表达了他对和平繁荣的向往。通过对群鸦和凤凰形象的运用,诗人巧妙地传达了他对当时社会风气的批判和对美好未来的追求。整首诗言简意赅,意蕴丰富,给读者以深思。

送赵庸斋去国拼音读音参考

sòng zhào yōng zhāi qù guó
送赵庸斋去国

shí nián jū yào lù, yī jiù lǎo shū shēng.
十年居要路,依旧老书生。
gōng lùn shì fēi dìng, zōng chén qù jiù qīng.
公论是非定,宗臣去就轻。
qún yā fēn dì zào, yī fèng yǎng tiān míng.
群鸦分地噪,一凤仰天鸣。
shàn lèi é xīng sàn, hé yīn jiàn tài píng.
善类俄星散,何因见太平。


相关内容:

送赵汝楫分教建安

送月塘回蓝溪

送汤武谕倅吴门

送松坡下第调官南归

散策郊行有怀社友


相关热词搜索:赵庸斋
热文观察...
  • 岁饥郡行岩卹过余杭呈辛县尹
    山城丰货集,富庶如丰年。市有醉人卧,野无饿莩眠。天目会深秀,余不流清妍。山花堕酒琖,水鸟上......
  • 谈星陈炎发求诗
    从来此物最瞒人,术好多为造物嗔。若把天机会泄漏,罚教甘石一生贫。...
  • 题潘庭坚响玉集后
    陛对端平日,雄文四海传。一登黄甲后,多在紫岩边。好客时招饮,贪诗夜废眠。寥寥三百载,先后两......
  • 题刘氏东陵图
    昔日青门喜种瓜,尚遗种子在天涯。如今落在刘郎手,刘邵原来自一家。...
  • 题清泉院
    孤僧如槁木,住处远人烟。山有千年寺,名因一派泉。堂虚遗像暗,壁败野藤穿。坐座空尘积,无人来......