有范 >古诗 >送赵将军诗意和翻译_明代诗人陈有定
2026-03-18

送赵将军

明代  陈有定  

纵横薄海内,不怆别离颜。
几载飘零意,秋风一剑寒。

送赵将军翻译及注释

《送赵将军》是明代诗人陈有定创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纵横薄海内,
不怆别离颜。
几载飘零意,
秋风一剑寒。

诗意:
这首诗以送别将军赵为主题,表达了离别之情和对将军的敬佩之情。诗人在将军离去的时刻,感叹将军在海内征战多年,但并不悲伤离别,而是表现出对将军的佩服和钦佩。他提到了将军的坚韧不拔,以及多年来飘零奔波的辛苦和意志。最后,诗人以秋风一剑寒的意象,表达了对将军在险阻中的胆识和决心的敬仰。

赏析:
这首诗通过简练而富有意境的语言,传达了将军离别的情感和对其英勇事迹的赞美。以下是几点值得注意的赏析要点:

1. 纵横薄海内:这句表达了将军在海内征战的英勇气概,纵横意味着将军在战场上的自如和威猛。

2. 不怆别离颜:这句表现了诗人对将军坚毅的态度,将军并没有流露出悲伤和痛苦的表情,显示了他对别离的淡然和坚强。

3. 几载飘零意:这句表达了将军多年来奔波征战、飘荡无定的心境,强调了将军在战争中的孤独和辛苦。

4. 秋风一剑寒:这是一句富有意象的描述,将秋风与剑寒联系在一起,暗示了将军面对险阻时的坚定和决心。

总体而言,这首诗以简练而精确的语言,表达了诗人对将军的敬佩和钦佩之情,同时展现了将军在战争中的坚韧和决心。这首诗既是对将军的送别,也是对将军英勇事迹的颂扬,展现了作者的豪情和感慨。

送赵将军拼音读音参考

sòng zhào jiāng jūn
送赵将军

zòng héng bó hǎi nèi, bù chuàng bié lí yán.
纵横薄海内,不怆别离颜。
jǐ zài piāo líng yì, qiū fēng yī jiàn hán.
几载飘零意,秋风一剑寒。


相关内容:

观丽人走马

艳曲(四首)

艳曲(四首)

艳曲(四首)

艳曲(四首)


相关热词搜索:将军
热文观察...
  • 被收后作诗
    失势非人事,重围戟似林。乾坤今已老,不死旧臣心。...
  • 秋日过大云寺
    出郭蹑云岑,祇园淡午阴。林疏风叶下,坛窈雨花深。石室僧初定,金堂梵欲沉。寥寥方外趣,殊了去......
  • 岳墓
    过庙仍瞻墓,寒林气郁森。西湖莽埋没,中土日销沈。五国杜鹃梦,千城都护吟。未须追古愤,延伫重......
  • 寄兄景祺
    东风无便寄云笺,西望关河思惘然。白发相催年半百,清颜一别路三千。杏花门巷听春雨,杨柳楼台倚......
  • 答文徵明秀才
    每从白马望吴门,天堑长江隔梦魂。缟带交情惟汝在,练裙书法好谁论。支硎鹤去云千片,茂苑花飞水......