有范 >古诗 >送悦上人归仙岩诗意和翻译_宋代诗人释智圆
2025-07-27

送悦上人归仙岩

宋代  释智圆  

道性轻为别,荒城夕照阴。
波涛归路远,云木旧山深。
夜定依霜岛,中飡狎野禽。
禅房清景在,飞瀑映疏林。

送悦上人归仙岩翻译及注释

《送悦上人归仙岩》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
离别时感道性轻盈,荒废的城市在夕阳的映照下显得阴暗。波涛带着远方的归路,云雾笼罩着古老的山深处。夜晚安静地降临在霜岛上,中餐时享受与野禽的亲近。禅房清静,景色如画,飞瀑映照着稀疏的树林。

诗意:
这首诗词表达了作者对悦上人离别的感慨和对自然景色的描绘。作者认为离别是由于人的道性轻盈,而城市在夕阳的映照下显得荒废和阴暗。波涛将悦上人带离远方,云雾笼罩着古老的山深处,使得离别的归途漫长而遥远。然而,夜晚的霜岛却是宁静的,悦上人与野禽共享晚餐,感受着自然的亲近。禅房清静,景色如画,飞瀑映照着稀疏的树林,给人以宁静和美好的感受。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过对城市、自然和禅房景色的描绘,表达了作者对离别的复杂情感和对自然的赞美。诗中运用了对比手法,城市与自然、离别与亲近形成鲜明对照。作者通过描绘城市的荒废和阴暗,强调了离别的痛苦和人的道性轻盈导致的离别。而后,通过描绘夜晚的霜岛、野禽和禅房景色,展示了离别后的宁静与美好。整首诗词意境清幽,语言简练,通过对自然景色的描写,表达了作者对离别的思考和对自然的赞美之情。

送悦上人归仙岩拼音读音参考

sòng yuè shàng rén guī xiān yán
送悦上人归仙岩

dào xìng qīng wèi bié, huāng chéng xī zhào yīn.
道性轻为别,荒城夕照阴。
bō tāo guī lù yuǎn, yún mù jiù shān shēn.
波涛归路远,云木旧山深。
yè dìng yī shuāng dǎo, zhōng cān xiá yě qín.
夜定依霜岛,中飡狎野禽。
chán fáng qīng jǐng zài, fēi pù yìng shū lín.
禅房清景在,飞瀑映疏林。


相关内容:

送惟凤师归四明

送僧之金陵

送僧归姑苏

书事

试笔


相关热词搜索:仙岩上人
热文观察...
  • 宿山院
    一宿无尘境,相留静话长。秋声归古木,月色满空廊。岚气侵衣润,溪泉漱齿凉。终期整缾锡,来此掩......
  • 宿仲系上人房
    偶從支遁约,深夜宿闲房。窗静灯遗烬,庭寒树有霜。禅心论的的,尘事省茫茫。又说天台去,林间扫......
  • 挽歌词三首
    平生宗释复宗儒,竭虑研精四体枯。莫待归全寂无语,始知诸法本来无。...
  • 挽歌词三首
    萧萧墓后千竿竹,郁郁坟前一树松。此处不须兄弟哭,自然相对起悲风。...
  • 挽歌词三首
    莫谈生灭与无生,谩把心神与物争。陶器一藏松树下,绿苔芳草任纵横。...