有范 >古诗 >送席大诗意和翻译_唐代诗人孟浩然
2025-07-23

送席大

唐代  孟浩然  

唐诗三百首  写人  怅惘  同情  

惜尔怀其宝,迷邦倦客游。
江山历全楚,河洛越成周。
道路疲千里,乡园老一丘。
知君命不偶,同病亦同忧。

送席大作者简介

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

送席大翻译及注释

《送席大》中文译文:送席大

我们心怀着您的宝贵,我们迷惘于国内外的旅行。
江山历经了全楚的风雨,河洛越过了成周。
路途疲惫了千里,故乡老去了一座丘陵。
我知道您的命运并不顺遂,我们共同忧愁着同样的疾病。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人孟浩然写给好友席大的一首送别诗。诗人用朴实的语言表达了对好友的惜别之情和对友人命运的忧虑之意。同时,通过描绘江山的历史变迁和个人的归乡之路,诗人抒发了对时代变迁不可避免的感慨和对故乡的眷恋之情。整首诗情绪平和,诗意深沉,通过文字传递了作者内心的思念和对友人的祝福。

送席大拼音读音参考

sòng xí dà
送席大

xī ěr huái qí bǎo, mí bāng juàn kè yóu.
惜尔怀其宝,迷邦倦客游。
jiāng shān lì quán chǔ, hé luò yuè chéng zhōu.
江山历全楚,河洛越成周。
dào lù pí qiān lǐ, xiāng yuán lǎo yī qiū.
道路疲千里,乡园老一丘。
zhī jūn mìng bù ǒu, tóng bìng yì tóng yōu.
知君命不偶,同病亦同忧。


相关内容:

东京留别诸公(一题作京还别新丰诸友)

永嘉别张子容

送袁太祝尉豫章

送卢少府使入秦

送袁十岭南寻弟


相关热词搜索:席大
热文观察...
  • 送王大校书
    导漾自嶓冢,东流为汉川。维桑君有意,解缆我开筵。云雨从兹别,林端意渺然。尺书能不吝,时望鲤......
  • 游江西留别富阳裴、刘二少府
    西上游江西,临流恨解携。千山叠成嶂,万水泻为溪。石浅流难溯,藤长险易跻。谁怜问津者,岁晏此......
  • 广陵别薛八(一题作送友东归)
    士有不得志,栖栖吴楚间。广陵相遇罢,彭蠡泛舟还。樯出江中树,波连海上山。风帆明日远,何处更......
  • 送洗然弟进士举
    献策金门去,承欢彩服违。以吾一日长,念尔聚星稀。昏定须温席,寒多未授衣。桂枝如已擢,早逐雁......
  • 崔明府宅夜观妓
    白日既云暮,朱颜亦已酡。画堂初点烛,金幌半垂罗。长袖平阳曲,新声子夜歌。从来惯留客,兹夕为......