有范 >古诗 >送僧归蜀诗意和翻译_宋代诗人周暕
2025-07-22

送僧归蜀

宋代  周暕  

诗禅寄杖锡,不间道途难。
到水浮杯渡,逢山卸笠看。
悟空诸念寂,傅佛一灯寒。
蜀国又归去,令人忆道安。

送僧归蜀翻译及注释

《送僧归蜀》是宋代诗人周暕创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
送僧归蜀,诗禅寄杖锡,
不间道途难。
到水浮杯渡,逢山卸笠看。
悟空诸念寂,傅佛一灯寒。
蜀国又归去,令人忆道安。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送别僧人归蜀的场景。诗人表达了对僧人修行的敬佩和对他将要踏上艰难道路的祝福。通过禅宗的隐喻,诗人让读者思考人生的意义和超越尘世的境界。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别僧人的情景,凝练而富有意境。首句“诗禅寄杖锡”表明诗人将自己的心灵寄托于诗和禅,表达了对僧人修行的赞赏。接着,诗人描述了僧人面临的艰难旅途,用简洁的语言表达了道路的险阻和困难。

第三句“到水浮杯渡,逢山卸笠看”描绘了僧人渡水和登山的情景。这里的水和山可以被视为人生中的难题和困境,诗人鼓励僧人要勇敢面对并超越这些困难,去寻找内心的宁静与智慧。

接下来的两句“悟空诸念寂,傅佛一灯寒”表达了诗人对僧人修行的理解和赞美。悟空一词意味着超越烦恼和杂念,寂是指内心的宁静。傅佛一灯寒则暗示着诗人对僧人以一盏寒灯照亮众生之道的赞美。

最后两句“蜀国又归去,令人忆道安”表达了诗人对僧人离去的思念和对他修行之道的祝福。蜀国象征着僧人的归宿,诗人希望僧人能够安然回到他的修行之地,继续传播佛法。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对僧人修行的赞美和祝福,同时也引发了读者对人生意义和超越尘世的思考。

送僧归蜀拼音读音参考

sòng sēng guī shǔ
送僧归蜀

shī chán jì zhàng xī, bù jiān dào tú nán.
诗禅寄杖锡,不间道途难。
dào shuǐ fú bēi dù, féng shān xiè lì kàn.
到水浮杯渡,逢山卸笠看。
wù kōng zhū niàn jì, fù fú yī dēng hán.
悟空诸念寂,傅佛一灯寒。
shǔ guó yòu guī qù, lìng rén yì dào ān.
蜀国又归去,令人忆道安。


相关内容:

寄悦上人

次僧韵

次秋出月上人韵

忠孝亭

题赵千里夜潮图


相关热词搜索:
热文观察...
  • 闻平湖僧绍义自岭归又入浙
    曾写当年送别诗,小窗几度梦魂飞。句从檐葡林中得,人在梅花岭外归。礼罢祖师无有相,遍参老宿悟......
  • 春日田园杂兴
    蛙声似吹雨初足,桑萁欲红风始和。少妇每忧蚕利薄,老夫惟喜秫苗多。旧栽花木山莺识,新买陂塘野......
  • 太虚观
    骨化黄金鹤化胎,仙翁轻举出尘埃。石幢云锁水常在,玉马星驰炼未回。绿草晚烟梅雨发,朱藤余萼麦......
  • 送水云归吴
    燕山雪花大如席,马上吟诗无纸笔。他时若遇陇头人,折寄梅枝须一一。...
  • 赠别通古
    良人轻一别,奄忽几经秋。明月望不见,白云徒自愁。征鸿悲北渡,江水奈东流。会话知何日,如今已......