有范 >古诗 >送僧归山诗意和翻译_唐代诗人刘言史
2025-12-10

送僧归山

唐代  刘言史  

楚俗翻花自送迎,密人来往岂知情。
夜行独自寒山寺,雪径泠泠金锡声。

送僧归山翻译及注释

《送僧归山》是唐代刘言史创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚地的人们常常送行时翻花自送迎,
却不知道我与密友之间的深情。
夜晚独自行走至寒山寺,
雪覆小径,清凉的金钟声响起。

诗意:
这首诗描绘了一位诗人送别僧人归山的情景。诗人描述了楚地人民送行时翻花自送迎的习俗,但他们并不了解诗人与密友之间的深情。诗人在夜晚独自一人来到寒山寺,白雪覆盖了小径,这时金钟的清凉声音回荡在寺庙中。

赏析:
这首诗词通过描绘送别场景,表达了诗人内心的情感和思考。首先,诗人以楚地人们送别时翻花自送迎的习俗作为开头,表明离别的场景。然而,他指出这种送别仪式只是形式,人们并不了解他与密友之间的深情。这种情感上的孤独和被误解的感觉在诗中得到了体现。

接着,诗人描绘了自己夜晚独自来到寒山寺的情景。夜行的寒山寺与热闹的送别场景形成了鲜明的对比。雪覆小径,给人一种寂静、清冷的感觉。此外,诗人提到了金钟的声音,这种声音在静谧的夜晚显得尤为清脆动听,给人带来一种宁静和超脱尘世的感觉。

通过对送别场景的描绘,诗人在诗中表达了自己的情感体验和对离别与寂寞的思考。整首诗以简洁明了的语言和景物描写,传达了诗人内心深处的情感,给读者留下了深刻的印象。

送僧归山拼音读音参考

sòng sēng guī shān
送僧归山

chǔ sú fān huā zì sòng yíng, mì rén lái wǎng qǐ zhī qíng.
楚俗翻花自送迎,密人来往岂知情。
yè xíng dú zì hán shān sì, xuě jìng líng líng jīn xī shēng.
夜行独自寒山寺,雪径泠泠金锡声。


相关内容:

春日山居寄友人

鸟散馀花落

别刘秀才(一作留别裴秀才)

听岳州徐员外弹琴

闻角


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题安乐山(合江青溪上六七里,隋刘珍登真之地,有祠)
    碧峰横倚白云端,隋氏真人化迹残。翠柏不凋龙骨瘦,石泉犹在镜光寒。...
  • 云中道上作
    羊马群中觅人道,雁门关外绝人家。昔时闻有云中郡,今日无云空见沙。...
  • 朝台送客有怀
    赵佗西拜已登坛,马援南征土宇宽。越国旧无唐印绶,蛮乡今有汉衣冠。江云带日秋偏热,海雨随风夏......
  • 峡中行
    两崖开尽水回环,一叶才通石罅间。楚客莫言山势险,世人心更险于山。...
  • 望思台
    谗语能令骨肉离,奸情难测事堪悲。何因掘得江充骨,捣作微尘祭望思。...