有范 >名句 >送客今何幸的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人卢纶
2025-07-25

送客今何幸的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送绛州郭参军  
朝代:唐代  
作者:卢纶  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
炎天故绛路,千里麦花香。
董泽雷声发,汾桥水气凉。
府趋随宓贱,野宴接王祥。
送客今何幸,经宵醉玉堂。

送客今何幸翻译及注释

《送绛州郭参军》是唐代诗人卢纶创作的一首诗。这首诗描绘了卢纶送别绛州郭参军的情景。

诗中描述了盛夏时节的绛州道路,一片金黄的麦花散发出芬芳的香气。同时,来自董泽的雷声和汾桥的水气给人一种清凉之感。

接着,诗人描述了各种情景,表达了自己对郭参军的祝福和送别之情。他说自己是堂堂卫士,却追随着地位低微的宓公贱人。在野宴上,他又与王祥一起喝酒作乐。最后,他幸运地有机会送别郭参军,并且和他一起经过半夜醉酒的宴会。

这首诗表达了作者对郭参军的敬意和祝福,同时也表现出了他对自己处境的无奈和对友谊的珍视。整个诗意充满了温馨和送别之情,既有对友人的不舍和祝福,又有对生活中喜乐的享受和珍惜。

中文译文:

炎热的天气,绛州的道路,
麦花的香气散满千里。
董泽传来雷的轰鸣声,
汾桥上水气凉爽。

我作为卫士,随着宓公的旅行,
在野宴上与王祥并肩。
今天有幸送你离去,
一起醉倒在玉堂之中。

送客今何幸拼音读音参考

sòng jiàng zhōu guō cān jūn
送绛州郭参军

yán tiān gù jiàng lù, qiān lǐ mài huā xiāng.
炎天故绛路,千里麦花香。
dǒng zé léi shēng fā, fén qiáo shuǐ qì liáng.
董泽雷声发,汾桥水气凉。
fǔ qū suí mì jiàn, yě yàn jiē wáng xiáng.
府趋随宓贱,野宴接王祥。
sòng kè jīn hé xìng, jīng xiāo zuì yù táng.
送客今何幸,经宵醉玉堂。


相关内容:

经宵醉玉堂

野宴接王祥

府趋随宓贱

汾桥水气凉

董泽雷声发


相关热词搜索:送客今何幸
热文观察...
  • 颍阳春色似河阳
    颍阳春色似河阳,一望繁花一县香。今日送官君最恨,可怜才子白须长。...
  • 昨夜秋风今夜雨
    世故相逢各未闲,百年多在别离间。昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。...
  • 百年多在别离间
    世故相逢各未闲,百年多在别离间。昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。...
  • 不知何处入空山
    世故相逢各未闲,百年多在别离间。昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。...
  • 相思独向月中行
    愁听千家流水声,相思独向月中行。侵阶暗草秋霜重,遍郭寒山夜月明。连年客舍唯多病,数亩田园又......