有范 >古诗 >送净道人诗意和翻译_唐代诗人徐铉
2026-03-20

送净道人

唐代  徐铉  

北阜与西山,前期梦寐间。
羡师乘兴去,应拟此生闲。
乔木人谁在,鲈鱼我未还。
归心寄秋水,东去日潺潺。

送净道人翻译及注释

《送净道人》是唐代徐铉创作的一首诗词,它描绘了作者送别净道人的情景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《送净道人》中文译文:
北阜与西山,
前期梦寐间。
羡师乘兴去,
应拟此生闲。
乔木人谁在,
鲈鱼我未还。
归心寄秋水,
东去日潺潺。

诗意和赏析:
《送净道人》以简洁明快的语言描绘了送别净道人的场景,表达了作者对师友离别的感叹和自己追求闲适自在生活的愿望。

诗的开篇,北阜与西山,描绘了作者与净道人分别时的环境,北阜和西山象征着两地的景色,为整首诗营造出宁静、优美的氛围。

接着,作者提到自己和净道人在过去的时光中曾经有过梦寐以求的交流和互动。这种前期梦寐间的相知相惜,使得作者对净道人的离去心生羡慕,希望能够像他一样抓住机遇,追逐心中的兴趣和梦想,过上自由自在的生活。

在下一句中,作者用乔木人谁在,鲈鱼我未还的形象描绘了与净道人的分别。乔木一词暗示了高耸入云的大树,人谁在表示净道人已经离去,而鲈鱼则指代作者自己。这种对比构成了离别之后的寂寞和孤独感,净道人已经去了,而作者自己却仍未归还。

诗的结尾,归心寄秋水,东去日潺潺,表达了作者内心深处对家园的思念。归心寄秋水,表明作者的思念之情如同寄托在秋水之中,而东去日潺潺则暗示着作者即将启程离开,离别的日子已经到来。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对净道人的离别之情和自己追求自由自在生活的愿望。同时,通过对自然景物的描写和比喻,使诗词具有一定的意境和情感共鸣。

送净道人拼音读音参考

sòng jìng dào rén
送净道人

běi fù yǔ xī shān, qián qī mèng mèi jiān.
北阜与西山,前期梦寐间。
xiàn shī chéng xìng qù, yīng nǐ cǐ shēng xián.
羡师乘兴去,应拟此生闲。
qiáo mù rén shuí zài, lú yú wǒ wèi hái.
乔木人谁在,鲈鱼我未还。
guī xīn jì qiū shuǐ, dōng qù rì chán chán.
归心寄秋水,东去日潺潺。


相关内容:

寄玉笥山沈道士

和徐秘书

和元少卿送越僧

和无少卿雪

和李秀才端午日风寄


相关热词搜索:道人
热文观察...
  • 送表侄达师归鄱阳
    故乡禾黍世亲稀,中表相寻只有师。惆怅离怀向何许,鄱阳湖上叶飞时。...
  • 寄张阶州
    仪甫秉忠信,神明自来舍。绛灌虽不容,蛮貊皆从化。荣名任纷纠,道性常闲暇。传语当途人,无为劳......
  • 送李补阙知韶州
    南国求良牧,中朝辍谏官。君思偏念远,臣节岂辞难。骑影过梅岭,溪声上赣滩。曲江宜访古,韶石好......
  • 送李著和之汉阳
    闻道驱征旆,行行至汉阳,初程微雨齐,满路落花香。远宦心常适,青云去未妨。惟余亲戚分,惆怅上......
  • 送李道士南游
    云水李道士,曾为中贵人。绮纨终不恋,松鹤自相亲。云气苍梧晚,芒花紫盖春。匏瓜老犹系,惆怅望......