有范 >古诗 >送节大德归阙诗意和翻译_唐代诗人齐己
2026-03-20

送节大德归阙

唐代  齐己  

西京曾入内,东洛又朝天。
圣上方虚席,僧中正乏贤。
晨光金殿里,紫气玉帘前。
知祝唐尧化,新恩异往年。

送节大德归阙作者简介

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

送节大德归阙翻译及注释

送节大德归阙

西京曾入内,东洛又朝天。
圣上方虚席,僧中正乏贤。
晨光金殿里,紫气玉帘前。
知祝唐尧化,新恩异往年。

《送节大德归阙》是唐代诗人齐己所作的一首诗词。诗中描绘了送送节大德归京城的场景,表达了对圣上和僧人的关注与追思。

诗词的中文译文大致为:

西京之人曾入内地,东洛之人又向天国进发。
圣上的座位仍然空着,僧人中却缺少贤才。
晨光洒满金殿之内,紫气笼罩玉帘前。
只有我知道应当祈求唐尧的启迪,新恩异于往昔年代。

这首诗词通过对洛阳和西京的对比,展现了唐代社会的政治动荡。诗人关注的焦点是圣上和僧人,这代表了政府和官僚体系。

圣上的座位虚空,代表了政治权力的空虚,暗示着朝廷的腐败和失去了威望。僧人中乏贤,说明佛教界中人才稀缺,意味着佛教的兴衰和失去了师者。

晨光洒满金殿,紫气笼罩玉帘,象征着帝王的权威和尊贵。诗人意味着他欣赏唐尧的治国才能和品德,希望圣上能有灵感和启迪,以带领国家走向辉煌。

整首诗质朴而清新,虽然篇幅不长,但通过简洁的文字,巧妙地表达了作者对时局的忧心和对前途的期待。通过对国家和宗教的思考,诗人反映了当时政治和宗教的困境,以及对圣上和僧人的期待和祝福。

送节大德归阙拼音读音参考

sòng jié dà dé guī quē
送节大德归阙

xī jīng céng rù nèi, dōng luò yòu cháo tiān.
西京曾入内,东洛又朝天。
shèng shàng fāng xū xí, sēng zhōng zhèng fá xián.
圣上方虚席,僧中正乏贤。
chén guāng jīn diàn lǐ, zǐ qì yù lián qián.
晨光金殿里,紫气玉帘前。
zhī zhù táng yáo huà, xīn ēn yì wǎng nián.
知祝唐尧化,新恩异往年。


相关内容:

寄怀西蟾师弟

哭郑谷郎中

寄孙鲂秀才

送人下第东归,再谒旧主人


相关热词搜索:
热文观察...
  • 送幽禅师
    霜繁野叶飞,长老卷行衣。浮世不知处,白云相待归。磬和天籁响,禅动岳神威。莫便言长往,劳生待......
  • 落日
    晚照背高台,残钟残角催。能销几度落,已是半生来。吹叶阴风发,漫空暝色回。因思古人事,更变尽......
  • 酬元员外
    清洛碧嵩根,寒流白照门。园林经难别,桃李几株存。衰老江南日,凄凉海上村。闲来晒朱绂,泪滴旧......
  • 中春怆怀寄二三知己
    眼暗心还白,逢春强凭栏。因闻积雨夜,却忆旧山寒。竹撼烟丛滑,花烧露朵干。故人相会处,应话此......
  • 新燕
    燕燕知何事,年年应候来。却缘华屋在,长得好时催。花外衔泥去,空中接食回。不同黄雀意,迷逐网......