有范 >古诗 >送丁大凤进士赴举,呈张九龄诗意和翻译_唐代诗人孟浩然
2026-03-13

送丁大凤进士赴举,呈张九龄

唐代  孟浩然  

吾观鹪鹩赋,君负王佐才。
惜无金张援,十上空归来。
弃置乡园老,翻飞羽翼摧。
故人今在位,岐路莫迟回。

送丁大凤进士赴举,呈张九龄作者简介

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

送丁大凤进士赴举,呈张九龄翻译及注释

诗词:《送丁大凤进士赴举,呈张九龄》

吾观鹪鹩赋,君负王佐才。
惜无金张援,十上空归来。
弃置乡园老,翻飞羽翼摧。
故人今在位,岐路莫迟回。

中文译文:

我观赏了鹪鹩的表演,你却背负着辅佐君王的才能。
可惜没有权贵的支持,虽然十次参加科举却一无所获。
舍弃了故乡田园的宁静,你翻飞的羽翼受到损伤。
曾经的朋友如今已身居高位,你不应迟疑地回归岐路。

诗意:

这首诗表达了诗人对丁大凤的佩服和惋惜之情。诗人观赏了鹪鹩的舞蹈,对其机敏灵活的表演赞叹不已,将其比作丁大凤才能出众,适合辅佐君王。然而,丁大凤在科举考试中屡战屡败,没有得到权贵的支持和器重。诗人感到非常惋惜,觉得可惜丁大凤没有得到金榜题名的机会。他舍弃了乡园的宁静和平和,日复一日地奔波参加科举考试,却最终一无所获。而与此同时,诗人的故友张九龄却已身居高位。诗人希望丁大凤不要再迟疑,尽快回到岐路上,寻找新的出路和机会。

赏析:

这首诗借鹪鹩和丁大凤的比兴,抒发了诗人对丁大凤的敬佩和惋惜之情。以鹪鹩和丁大凤为象征,表达了在唐代科举考试制度下,不仅要靠自身本领,还要依靠权贵的支持和推荐才能有机会获得成功的心酸和无奈。诗中的“弃置乡园老,翻飞羽翼摧”一句,表达了丁大凤在艰辛奋斗的过程中,遭受到的种种艰难和打击,既有身心的劳累,也有失败的打击和挫折,可谓是形象生动地描绘了他的困境。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对丁大凤的悲凉和不平,并对他的将来寄予了期望和鼓励。诗人希望丁大凤不要因为失败而气馁,而是应该坚定信心,不畏困难,勇往直前。

送丁大凤进士赴举,呈张九龄拼音读音参考

sòng dīng dà fèng jìn shì fù jǔ, chéng zhāng jiǔ líng
送丁大凤进士赴举,呈张九龄

wú guān jiāo liáo fù, jūn fù wáng zuǒ cái.
吾观鹪鹩赋,君负王佐才。
xī wú jīn zhāng yuán, shí shàng kōng guī lái.
惜无金张援,十上空归来。
qì zhì xiāng yuán lǎo, fān fēi yǔ yì cuī.
弃置乡园老,翻飞羽翼摧。
gù rén jīn zài wèi, qí lù mò chí huí.
故人今在位,岐路莫迟回。


相关内容:

题云门山,寄越府包户曹、徐起居

将适天台,留别临安李主簿

仲夏归汉南园,寄京邑耆旧

大堤行寄万七

湖中旅泊,寄阎九司户防


相关热词搜索:张九龄大凤进士
热文观察...
  • 适越留别谯县张主簿、申屠少府
    朝乘汴河流,夕次谯县界。幸值西风吹,得与故人会。君学梅福隐,余从伯鸾迈。别后能相思,浮云在......
  • 送吴悦游韶阳
    五色怜凤雏,南飞适鹧鸪。楚人不相识,何处求椅梧。去去日千里,茫茫天一隅。安能与斥鷃,决起但......
  • 送从弟邕下第后寻会稽
    疾风吹征帆,倏尔向空没。千里在俄顷,三江坐超忽。向来共欢娱,日夕成楚越。落羽更分飞,谁能不......
  • 江上别流人
    以我越乡客,逢君谪居者。分飞黄鹤楼,流落苍梧野。驿使乘云去,征帆沿溜下。不知从此分,还袂何......
  • 宴包二融宅
    闲居枕清洛,左右接大野。门庭无杂宾,车辙多长者。是时方盛夏,风物自潇洒。五日休沐归,相携竹......