有范 >名句 >似曾相识燕归来的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人晏殊
2025-07-18

似曾相识燕归来的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:浣溪沙  
朝代:宋代  
作者:晏殊  
字数:7  
平仄:仄平平平仄平平  
分类:浣溪沙  

【古诗内容】
一曲新词酒一杯。
去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来
小园香径独徘徊。

似曾相识燕归来翻译及注释

《浣溪沙》是宋代文学家晏殊的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一曲新词酒一杯,
去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回,
无可奈何花落去,
似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在美丽的景色中感叹时光的流逝和人事的无常。诗人以清新的笔触表达了对过去时光的怀念和对逝去的事物的无奈与感叹。诗中的景色和情感相互映衬,呈现出一种淡淡的忧伤和离愁。

赏析:
诗的开头,一曲新词、一杯酒,表达了诗人在美酒和音乐的陪伴下,回忆过去的心情。接着提到去年的天气和旧亭台,暗示着往事的繁华已经逝去。夕阳西下,几时回,表达了时光的流逝和人事的无常,诗人对光阴易逝的感慨。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。这两句表达了诗人对自然界的变化的感叹。花落,寓意着美好的事物难以永久存在,而燕归,代表春天的到来,寓意着希望和新生。这种自然界的循环变化与人事的无常相呼应,加深了诗词中的离愁和忧伤情感。

最后一句,小园香径独徘徊,表达了诗人在离愁别绪中孤寂徘徊的心境。小园香径,形象地描绘了一个幽静美丽的小园,诗人孤独地徘徊其中,进一步强调了他内心的忧伤和思索。

整首诗词以简练的语言描绘了时光的流逝和人世沧桑之感,展现了晏殊独特的抒情风格。通过对自然界和人事的描写,诗词传达了作者对光阴易逝的感慨和对逝去事物的怀念之情,引起读者对生命和时光流转的思考。

似曾相识燕归来拼音读音参考

huàn xī shā
浣溪沙

yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi.
一曲新词酒一杯。
qù nián tiān qì jiù tíng tái.
去年天气旧亭台。
xī yáng xī xià jǐ shí huí.
夕阳西下几时回。
wú kě nài hé huā luò qù, sì céng xiāng shí yàn guī lái.
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái.
小园香径独徘徊。


相关内容:

似曾相识燕归来

莫听穿林打叶声

匹夫不可夺志也

尔曹身与名俱灭

一年好景君须记


相关热词搜索:似曾相识燕归来
热文观察...
  • 似曾相识燕归来
    元巳清明假未开,小园幽径独徘徊。春寒不定斑斑雨,宿醉难禁滟滟杯。无可奈何花落去,似曾相识燕......
  • 斯人独憔悴
    行行见羁束,斯人独憔悴。欲觉闻晨钟,青灯死分翳。...
  • 轻罗小扇扑流萤
    银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。(天阶 一作:天街;卧看 一作......
  • 二者不可得兼
    金陵自北门桥西行二里,得小仓山,山自清凉胚胎,分两岭而下,尽桥而止。蜿蜒狭长,中有清池水田......
  • 轻罗小扇扑流萤
    楼角参横,庭心月午。侵阶夜色凉经雨。轻罗小扇扑流萤,微云度汉思牛女。拥髻柔情,扶肩暱语。可......