有范 >名句 >谁谓侬家已送春的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人方回
2026-04-18

谁谓侬家已送春的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:雨余早起五首  
朝代:宋代  
作者:方回  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
浓绿园林晓雨新,莺啼近树不疑人。
千枝罂粟红如锦,谁谓侬家已送春

谁谓侬家已送春翻译及注释

《雨余早起五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浓绿园林晓雨新,
清晨的雨水洗涤着郊外的园林,使得绿色更加浓郁。

莺啼近树不疑人。
黄莺在近处的树枝上歌唱,不怀疑有人的存在。

千枝罂粟红如锦,
无数罂粟花朵如锦缎一般绚烂红艳。

谁谓侬家已送春。
谁说你的家园已经迎来了春天。

诗意:
这首诗以春雨初霁的早晨为背景,描绘了清新的园林景色。雨后的园林呈现出浓郁的绿意,清晨的黄莺歌唱在树枝上,给人以生机勃勃的感觉。诗人通过描述千姿百态的罂粟花朵,展现了春天的繁华和美丽。最后两句表达了诗人对春天的期待和渴望,即使环境已经春意盎然,他仍然渴望家园能迎来春天的到来。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春雨过后的清晨景象,通过几个细节的刻画,展现了春天的美丽和生机。诗人运用了对比手法,将浓绿的园林和红艳的罂粟花进行对比,形象地表现了春天的繁花似锦。最后两句寄托了诗人对春天的期望,给人以希望和温暖的感受。

整首诗情感饱满,描绘了春天的美好景象,表达了对春天的渴望和期待。通过对自然景物的描写,诗人展现了对生命力和美丽的赞美,同时也表达了对春天带来的喜悦和希望的向往。

谁谓侬家已送春拼音读音参考

yǔ yú zǎo qǐ wǔ shǒu
雨余早起五首

nóng lǜ yuán lín xiǎo yǔ xīn, yīng tí jìn shù bù yí rén.
浓绿园林晓雨新,莺啼近树不疑人。
qiān zhī yīng sù hóng rú jǐn, shuí wèi nóng jiā yǐ sòng chūn.
千枝罂粟红如锦,谁谓侬家已送春。


相关内容:

懒照青铜雨垫巾

千枝罂粟红如锦

莺啼近树不疑人

日出如何下得来

浓绿园林晓雨新


相关热词搜索:谁谓侬家已送春
热文观察...
  • 试将欹正问傍人
    懒照青铜雨垫巾,试将欹正问傍人。含羞小婢无言去,应笑髭须总似银。...
  • 为尔看朱几成碧
    君不见木兰女郎代戍边,铁甲卧起二十年。不知谁作古乐府,至今流传木兰篇。又不见公孙大娘舞剑器......
  • 白发多情似乐天
    君不见木兰女郎代戍边,铁甲卧起二十年。不知谁作古乐府,至今流传木兰篇。又不见公孙大娘舞剑器......
  • 衫袖江州司马湿
    君不见木兰女郎代戍边,铁甲卧起二十年。不知谁作古乐府,至今流传木兰篇。又不见公孙大娘舞剑器......
  • 今生恐是公孙真大娘
    君不见木兰女郎代戍边,铁甲卧起二十年。不知谁作古乐府,至今流传木兰篇。又不见公孙大娘舞剑器......