有范 >名句 >睡起熨沈香的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人秦观
2025-07-28

睡起熨沈香的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:如梦令五之一  
朝代:宋代  
作者:秦观  
字数:5  
平仄:仄仄仄仄平  
分类:如梦令  

【古诗内容】
门外鸦啼杨柳。
春色著人如酒。
睡起熨沈香,玉腕不胜金斗。
消瘦。
消瘦。
还是褪花时候。

睡起熨沈香翻译及注释

《如梦令(五之一)》是宋代诗人秦观的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
门外鸦啼杨柳,
春色著人如酒。
睡起熨沈香,
玉腕不胜金斗。
消瘦。消瘦。
还是褪花时候。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的景象。诗人在门外听到鸦鸟的啼叫,看到杨柳婆娑的身影。春天的美景使人如沐春酒般陶醉。在这样的环境下,诗人从睡梦中醒来,闻到了熨香的香气。他的手腕婉转纤细,但却无法承载金质的斗笠,暗示着他的柔弱和消瘦。最后两句表达了诗人消瘦的身形,再次提到了褪色的花朵,暗喻了自己的凄凉和衰老。

整首诗以描写春天的景色为背景,通过细腻的描写和隐喻,展示了诗人身体的消瘦和衰老。诗人将自己的柔弱与褪色的花朵相对应,借此表达了对时光流逝和人生短暂的感慨。诗中的意象和情感细腻而深沉,给人一种温婉而哀怨的感觉,凸显了秦观独特的艺术风格和诗人的情感世界。

睡起熨沈香拼音读音参考

rú mèng lìng wǔ zhī yī
如梦令(五之一)

mén wài yā tí yáng liǔ.
门外鸦啼杨柳。
chūn sè zhe rén rú jiǔ.
春色著人如酒。
shuì qǐ yùn shěn xiāng, yù wàn bù shèng jīn dòu.
睡起熨沈香,玉腕不胜金斗。
xiāo shòu.
消瘦。
xiāo shòu.
消瘦。
hái shì tuì huā shí hòu.
还是褪花时候。


相关内容:

门外鸦啼杨柳

春色著人如酒

满庭芳草衬残花

枕上梦魂飞不去

觉来红日又西斜


相关热词搜索:睡起熨沈香
热文观察...
  • 玉腕不胜金斗
    门外鸦啼杨柳。春色著人如酒。睡起熨沈香,玉腕不胜金斗。消瘦。消瘦。还是褪花时候。...
  • 还是褪花时候
    门外鸦啼杨柳。春色著人如酒。睡起熨沈香,玉腕不胜金斗。消瘦。消瘦。还是褪花时候。...
  • 舅兄唯有相拘意
    诗曰:深闺女儿娇复痴。春愁春恨那复知。舅兄唯有相拘意,暗想花心临别时。离舟欲解春江暮。冉冉......
  • 暗想花心临别时
    诗曰:深闺女儿娇复痴。春愁春恨那复知。舅兄唯有相拘意,暗想花心临别时。离舟欲解春江暮。冉冉......
  • 离舟欲解春江暮
    诗曰:深闺女儿娇复痴。春愁春恨那复知。舅兄唯有相拘意,暗想花心临别时。离舟欲解春江暮。冉冉......