有范 >古诗 >戍妇词诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2025-12-11

戍妇词

宋代  释文珦  

新婚使别比秋胡,何似当年莫嫁夫。
身在朔方征戍久,雁来南国信音无。
空闺寂寂寒宵永,荒路悠悠远梦孤。
闻道仙家能缩地,痴心要觅长房符。

戍妇词翻译及注释

《戍妇词》是宋代释文珦创作的一首诗词。它描述了一位新婚妇女因丈夫出征而长期分离,思念之情如秋天的胡杨树一般深沉。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新婚使别比秋胡,
新婚之际,我丈夫受命出征,离别之苦如同秋天的胡杨树一般深沉。

何似当年莫嫁夫。
怎能与当年那些不愿嫁人的女子相比呢?

身在朔方征戍久,
我身处在边疆的朔方,征戍已经漫长无比。

雁来南国信音无。
每当南方的候鸟飞来,却没有任何音讯传来。

空闺寂寂寒宵永,
空荡的闺房,寂寞的夜晚,冰冷的寒气永远存在。

荒路悠悠远梦孤。
荒凉的道路漫长而遥远,孤独的梦境深深。

闻道仙家能缩地,
听说仙家有能力缩短时间和空间,

痴心要觅长房符。
我愚昧的心灵渴望找到长久团聚的征兆。

这首诗词通过描绘一个戍妇的孤独与思念之情,表达了作者对戍妇的同情和对家庭团聚的渴望。诗中使用了自然景物的比喻,如秋天的胡杨树和南方候鸟,以加强情感的表达。同时,通过对荒凉、寂寞的环境的描绘,展现了戍妇心灵的孤独和对幸福生活的渴望。最后,诗人提及仙家的能力,表达了对神奇力量的向往,希望能够找到长久团聚的方法。

这首诗词的诗意深邃,情感真挚动人。它揭示了戍妇无尽的思念之情和对家庭团聚的渴望,同时也反映了戍妇在艰苦环境中的坚韧和对幸福生活的追求。通过自然景物和神奇力量的描绘,诗人将个人的情感与宇宙的奥秘相结合,使得诗词更具韵味和思考的空间。

戍妇词拼音读音参考

shù fù cí
戍妇词

xīn hūn shǐ bié bǐ qiū hú, hé sì dāng nián mò jià fū.
新婚使别比秋胡,何似当年莫嫁夫。
shēn zài shuò fāng zhēng shù jiǔ, yàn lái nán guó xìn yīn wú.
身在朔方征戍久,雁来南国信音无。
kōng guī jì jì hán xiāo yǒng, huāng lù yōu yōu yuǎn mèng gū.
空闺寂寂寒宵永,荒路悠悠远梦孤。
wén dào xiān jiā néng suō dì, chī xīn yào mì zhǎng fáng fú.
闻道仙家能缩地,痴心要觅长房符。


相关内容:

苕霅歌

山林

山林

山林

屏居


相关热词搜索:
热文观察...
  • 戍妇词
    女萝施松柏,终始相因依。绳索发为婚姻,偕老相与期。夫今戍边城,贱妾无由随。行行日已远,何时......
  • 送王商公游永嘉兼呈东甽曹侍郎荆山刘学士
    觅句东嘉去,春风草又薰。一千余里路,四十九盘云。幸有江山助,休为旅泊分。曹刘诸老在,为我致......
  • 送兄
    龙井山中枫叶愁,古塘桥外送行舟。明朝相忆在何处,孤雁叫霜人白头。...
  • 题履道兄古松图
    屏间何人画四松,高标半在烟云中。人来尽作真松看,槎枒古怪势不同。一株连蜷如老龙,曾见於康庐......
  • 题醉翁图
    所画者谁子,将非高阳儿。满腹常贮酒,何异於鸱夷。陶陶以自乐,礼法不可縻。酿酒用老瓦,漉酒脱......