有范 >名句 >霜送新寒到枕边的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人范成大
2025-07-24

霜送新寒到枕边的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:宿阊门  
朝代:宋代  
作者:范成大  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边
报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。

霜送新寒到枕边翻译及注释

诗词:《宿阊门》
朝代:宋代
作者:范成大

五更潮落水鸣船,
霜送新寒到枕边。
报道雾收红日上,
野翁犹盖短篷眠。

中文译文:
五更时分,潮水退落,水中的船只发出声响,
霜降带来了新的寒冷,感受到在枕边。
雾散去,红日升起,
乡下老翁仍然盖着短篷入眠。

诗意和赏析:
《宿阊门》是宋代诗人范成大创作的一首诗词,描绘了一个夜晚的景象,表达了作者对自然和生活的感悟。

诗的前两句描述了五更时分,潮水退落的景象,水中的船只发出声响,给人以宁静的感觉。接着,霜降来临,带来了新的寒冷,作者能够感受到这种寒意已经蔓延到了自己的枕边,给人一种冷冽的感觉。

第三句描绘了雾散去,红日升起的情景,预示着一个新的一天的开始。雾散的同时,晨阳升起,带来了温暖和希望。

最后一句以野翁盖短篷入眠作为结尾,表达了作者对乡村生活的向往和喜爱。野翁是指乡下的老人,他们过着简朴而宁静的生活,短篷则象征着朴素的住所。这句诗表达了作者对宁静、简朴生活的向往,以及对大自然的热爱和敬畏之情。

整首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景象和自然的变化,融入了对自然和生活的感悟,表达了对宁静、朴素生活的向往和对自然界的热爱,展现了宋代文人的审美情趣和情感世界。

霜送新寒到枕边拼音读音参考

sù chāng mén
宿阊门

wǔ gēng cháo luò shuǐ míng chuán, shuāng sòng xīn hán dào zhěn biān.
五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边。
bào dào wù shōu hóng rì shàng, yě wēng yóu gài duǎn péng mián.
报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。


相关内容:

新法侬家骨董羹

五更潮落水鸣船

合和二物归藜糁

毡芋凝酥敌少城

土薯割玉胜南京


相关热词搜索:霜送新寒到枕边
热文观察...
  • 报道雾收红日上
    五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边。报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。...
  • 野翁犹盖短篷眠
    五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边。报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。...
  • 淡天如水雾如尘
    淡天如水雾如尘,残雪和霜冻瓦鳞。织女无言千古恨,素娥有意十分春。...
  • 残雪和霜冻瓦鳞
    淡天如水雾如尘,残雪和霜冻瓦鳞。织女无言千古恨,素娥有意十分春。...
  • 织女无言千古恨
    淡天如水雾如尘,残雪和霜冻瓦鳞。织女无言千古恨,素娥有意十分春。...