有范 >古诗 >收家信诗意和翻译_宋代诗人周弼
2026-01-26

收家信

宋代  周弼  

渺渺秋风生白波,故乡归梦隔山河。
可怜一纸平安信,不及衡阳雁字多。

收家信翻译及注释

《收家信》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渺渺秋风生白波,
故乡归梦隔山河。
可怜一纸平安信,
不及衡阳雁字多。

译文:
无边无际的秋风吹起浩渺的白浪,
故乡的归梦却隔着山河。
可惜只有一封平安的家书,
无法与衡阳的候鸟报信多。

诗意:
《收家信》描述了一个离乡背井的人思念故乡和家人的心情。诗中以秋风吹起的白浪和遥远的山河来象征着离故乡的距离和无尽的思念之情。诗人感叹只收到一封简短的家书,无法传递所有的思念和关怀,与衡阳的候鸟相比,数量上显得寥寥无几。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和家书的描绘,表达了作者离乡思亲的情感。首两句“渺渺秋风生白波,故乡归梦隔山河”运用了形象生动的描写,使读者能够感受到作者对故乡的思念和无法逾越的距离感。接下来的两句“可怜一纸平安信,不及衡阳雁字多”通过对比,表达了作者对家人的思念之情。尽管只收到一封简短的家书,但在漫长的离乡旅途中,这封信对作者来说意义重大。然而,与衡阳的候鸟相比,家书的数量显得微不足道,进一步凸显了作者离乡漂泊的孤独和思乡之情。

这首诗词情感真挚,表达了离乡别井的人对家乡和亲人的深深思念之情。透过描绘自然景物和比喻手法的运用,使读者能够共情并感受到作者的离愁别绪。通过细腻的情感描写和简练的语言,诗人成功地表达了人在异乡漂泊时内心的孤独和渴望归家的心情,让读者产生共鸣并思考人与家园的关系。

收家信拼音读音参考

shōu jiā xìn
收家信

miǎo miǎo qiū fēng shēng bái bō, gù xiāng guī mèng gé shān hé.
渺渺秋风生白波,故乡归梦隔山河。
kě lián yī zhǐ píng ān xìn, bù jí héng yáng yàn zì duō.
可怜一纸平安信,不及衡阳雁字多。


相关内容:

鄱阳湖四十韵

客楼

落梅

马要寺

江臯送别


相关热词搜索:家信
热文观察...
  • 题蕺山僧竹阁
    高阁俯人世,越香清古岑。林表山烟薄,竹多苔色深。露笋翻晓箨,云房生昼阴。天风自然来,明月照......
  • 野桥
    日暮野桥边,都归醉客船。数竿沙际日,一片水中天。影落冲烟鸟,声移带雨蝉。殆非人境得,江月又......
  • 赠别水云翁
    离离双鬓似秋蓬,惯逐沙鸥与断鸿。漂母矶头春水阔,扁舟何处系东风。...
  • 水调歌头
    序正象古琥,吉叶梦维熊。身随金粟出世,香满小山丛。铁券丹书家世,朱阁青毡步武,名字在尧聪。......
  • 水调歌头
    两岁是六帙,万里客他州。一眉新月西挂,又报桂花秋。想见吴中稚子,已办秫田数顷,更种橘千头。......