有范 >名句 >诗王本在陈芳国的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜甫
2026-01-12

诗王本在陈芳国的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:石文诗  
朝代:唐代  
作者:杜甫  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平平  

【古诗内容】
诗王本在陈芳国,九夜扪之麟篆熟,声振扶桑享天福。

诗王本在陈芳国翻译及注释

《石文诗》是唐代杜甫的一首诗词。这首诗词描述了一个传说中的仙人或神明,他在陈芳国(指唐朝)执掌文化,经历了九夜的沉思,用神秘的麟篆(一种古代印章的文字)书写了一篇诗文。这篇诗文传遍了扶桑(指日本),使得仙人享受到了来自天际的福祉。

这首诗词的中文译文如下:

石文诗

诗王本在陈芳国,
九夜扪之麟篆熟。
声振扶桑享天福。

诗中的"诗王"指的是那位执掌文化的仙人或神明。他的存在地是陈芳国,这里代表唐朝,唐代被誉为文化繁荣的时期。"九夜"表示仙人在思考和创作的过程中度过了九个夜晚,显示了他用心良苦。"扪之麟篆熟"说明他使用一种古老而神秘的文字——麟篆来书写,而且非常熟练。"声振扶桑"表示这首诗文的声音传遍了扶桑,指的是日本。"享天福"说明这位仙人由于他的创作而得到了来自天际的福祉和赞誉。

这首诗词通过描绘仙人创作的过程和影响范围,表达了对文化的赞赏和尊重。仙人以其高超的才华和创作力量,将自己的作品传播到遥远的地方,获得了来自天际的祝福和荣耀。这首诗词也体现了杜甫对文化传播和影响力的思考,以及对文人和诗人的敬意和向往。

诗王本在陈芳国拼音读音参考

shí wén shī
石文诗

shī wáng běn zài chén fāng guó, jiǔ yè mén zhī lín zhuàn shú,
诗王本在陈芳国,九夜扪之麟篆熟,
shēng zhèn fú sāng xiǎng tiān fú.
声振扶桑享天福。


相关内容:

还有功夫画我无

梦为远别啼难唤

月斜楼上五更钟

来是空言去绝踪

百尺楼台水接天


相关热词搜索:诗王本在陈芳国
热文观察...
  • 九夜扪之麟篆熟
    诗王本在陈芳国,九夜扪之麟篆熟,声振扶桑享天福。...
  • 声振扶桑享天福
    诗王本在陈芳国,九夜扪之麟篆熟,声振扶桑享天福。...
  • 宋公旧池馆
    宋公旧池馆,零落首阳阿。枉道祗从入,吟诗许更过?淹留问耆老,寂寞向山河。更识将军树,悲风日......
  • 零落首阳阿
    宋公旧池馆,零落首阳阿。枉道祗从入,吟诗许更过?淹留问耆老,寂寞向山河。更识将军树,悲风日......
  • 枉道祗从入
    宋公旧池馆,零落首阳阿。枉道祗从入,吟诗许更过?淹留问耆老,寂寞向山河。更识将军树,悲风日......