有范 >名句 >少小别潘郎的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人权德舆
2025-12-17

少小别潘郎的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:相思曲一作长相思  
朝代:唐代  
作者:权德舆  
字数:5  
平仄:仄仄平平平  
分类:长相思  

【古诗内容】
少小别潘郎,娇羞倚画堂。
有时裁尺素,无事约残黄。
鹊语临妆镜,花飞落绣床。
相思不解说,明月照空房。

少小别潘郎翻译及注释

中文译文:

少年时与潘郎分别,我羞怯地倚在画堂前。有时缝制一些素色衣裳,无事时又做些著装黄昏时用的细活。鹊鸟在妆镜前啁啾叽喳,花瓣飘落在刺绣的床上。相思之情无法言说,只有明亮的月光照耀着空寂的房间。

诗意:

这是一首充满离愁别绪的诗词,作者表达了他对潘郎的思念之情。诗中描绘了少年时和潘郎分别时的场景,以及作者对潘郎的珍视和照顾。诗中抒发了作者无法言说的相思之情,只能默默地承受着内心的思念之苦。最后,明亮的月光照亮了空无一物的房间,象征着作者的孤独和寂寞。

赏析:

这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的思念之情。诗人以自己少年时与潘郎分别的场景为背景,通过描绘少年时的日常生活细节,展现了作者对潘郎的深切思念。诗中的“鹊语临妆镜,花飞落绣床”等景象,给人一种温馨而忧伤的感觉。最后一句“相思不解说,明月照空房”以冷峻的语言表达了作者无法言说的相思之情,文采中平添一丝凄凉。整首诗词情感真挚,意境深远,给人一种幽静而忧伤的感觉。

少小别潘郎拼音读音参考

xiāng sī qǔ yī zuò zhǎng xiàng sī
相思曲(一作长相思)

shào xiǎo bié pān láng, jiāo xiū yǐ huà táng.
少小别潘郎,娇羞倚画堂。
yǒu shí cái chǐ sù, wú shì yuē cán huáng.
有时裁尺素,无事约残黄。
què yǔ lín zhuāng jìng, huā fēi luò xiù chuáng.
鹊语临妆镜,花飞落绣床。
xiāng sī bù jiě shuō, míng yuè zhào kōng fáng.
相思不解说,明月照空房。


相关内容:

可惜长安无限春

年年空向江南见

远目伤游眄

归心劳梦寐

定被邻家暗断肠


相关热词搜索:少小别潘郎
热文观察...
  • 娇羞倚画堂
    少小别潘郎,娇羞倚画堂。有时裁尺素,无事约残黄。鹊语临妆镜,花飞落绣床。相思不解说,明月照......
  • 有时裁尺素
    少小别潘郎,娇羞倚画堂。有时裁尺素,无事约残黄。鹊语临妆镜,花飞落绣床。相思不解说,明月照......
  • 怅然有违
    随风柳絮轻,映日杏花明。无奈花深处,流莺三数声。兰桡画舸转花塘,水映风摇路渐香。任兴不知行......
  • 对酒不饮
    随风柳絮轻,映日杏花明。无奈花深处,流莺三数声。兰桡画舸转花塘,水映风摇路渐香。任兴不知行......
  • 不挥者何
    随风柳絮轻,映日杏花明。无奈花深处,流莺三数声。兰桡画舸转花塘,水映风摇路渐香。任兴不知行......