有范 >古诗 >山居十首诗意和翻译_宋代诗人薛嵎
2025-12-11

山居十首

宋代  薛嵎  

午睡不觉长,童子入城回。
地炉散微烟,煨芋已成灰。
独酌无佳宾,梅花为吾开。
须臾山有高,顾影空徘徊。

山居十首翻译及注释

《山居十首》是宋代文学家薛嵎的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午睡不知不觉长了,童子回城来。
地炉上散发着微弱的烟雾,煮芋已经烧成了灰烬。
独自品酒无佳宾相伴,只有梅花为我绽放。
稍纵即逝的山峰高耸,我只能凭影子徘徊。

诗意:
这首诗描绘了诗人在山居中的生活状态和感受。诗人午睡后醒来时,童子已经回城,感觉时间过得很快。地炉的微弱烟雾和煮芋成灰烬也暗示着人生的短暂和转瞬即逝的时光。诗人独自饮酒,没有佳宾相伴,只有梅花为他绽放,这反映了他的孤独和寂寞。最后,他看到山峰高耸,但只能凭借自己的影子来徘徊,也表达了他的无奈和思考人生的意境。

赏析:
这首诗以简练而朴素的语言描绘了诗人山居的景象和他的内心感受,通过几个意象展现了人生的短暂和虚幻。诗中的午睡和煮芋已成灰烬的描写,以及独酌无佳宾、顾影空徘徊的形象,传达了诗人孤独和对时光流转的思考。同时,梅花的绽放和高耸的山峰则是对壮丽自然景象的描绘,也暗示了诗人在寂寞中仍能感受到一份美好和欣赏自然之情。总体来说,这首诗在简练的语言中展现了诗人的感慨和思考人生的深意,具有深刻的内涵和意境。

山居十首拼音读音参考

shān jū shí shǒu
山居十首

wǔ shuì bù jué zhǎng, tóng zǐ rù chéng huí.
午睡不觉长,童子入城回。
dì lú sàn wēi yān, wēi yù yǐ chéng huī.
地炉散微烟,煨芋已成灰。
dú zhuó wú jiā bīn, méi huā wèi wú kāi.
独酌无佳宾,梅花为吾开。
xū yú shān yǒu gāo, gù yǐng kōng pái huái.
须臾山有高,顾影空徘徊。


相关内容:

山居十首

山居十首

山居十首

送高学士知越

清风十韵


相关热词搜索:十首山居
热文观察...
  • 山居十首
    古调今谁弹,至乐非外假。渊明爱无弦,此意知者寡。放鹤未归来,时倚长松下。旁观彼何人,笑我衣......
  • 山居十首
    老妻倦缝纫,痴儿厌藜藿。一贫谁复言,多累吾已错。山半云可耕,山下泉可凿。轩冕亦傥来,岂得长......
  • 山居十首
    柴门长日关,不碍溪水流。桃花树难寻,怅望回轻舟。虽无武陵源,事与昔人侔。已矣勿复言,白首安......
  • 冬日杂言五首
    茅檐日出胜重裘,饱饭看山倦即休。识得个中真气味,自然无梦到封侯。...
  • 冬日杂言五首
    古藤荒草乱成堆,自课园丁日日来。只有梅花耐清苦,霜风枝上犯寒开。...