有范 >名句 >若为白发上征船的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人鲍輗
2026-04-03

若为白发上征船的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:重到钱唐  
朝代:宋代  
作者:鲍輗  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
生死双飞正可怜,若为白发上征船
未应分手江南去,更有春光七十年。

若为白发上征船翻译及注释

《重到钱唐》是宋代文学家鲍輗所作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生死双飞正可怜,
若为白发上征船。
未应分手江南去,
更有春光七十年。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于生死轮回和离别的感慨。诗人认为生死是如此紧密相连,它们同时到来,让人感到悲凉。如果白发的老人也要乘坐战船上征战,那真是太可怜了。然而,诗人并不愿意分别离去,不愿意离开江南的美景,因为他相信还有七十个春天等待着他,还有丰富的生活和美好的时光。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对生命的思考。首两句描绘了生死的紧密联系,通过将白发老人和征战联系在一起,表达了诗人对战争和残酷命运的反思。接下来的两句表达了诗人对离别的不舍,他希望留在江南,享受美丽的自然景色和丰富的生活。最后一句表达了诗人对未来的期许,他相信自己还有七十个春天可以度过,充满希望和美好。

整首诗词通过简洁的语言和深入的思考,表达了诗人对于生命和离别的感慨。它展示了诗人对于人生的坚持和对未来的希望,同时也反映了宋代社会动荡和人们对于战争的痛苦体验。这首诗词以简洁而深刻的方式触动人心,展现了鲍輗的才华和对人生的思考。

若为白发上征船拼音读音参考

zhòng dào qián táng
重到钱唐

shēng sǐ shuāng fēi zhèng kě lián, ruò wéi bái fà shàng zhēng chuán.
生死双飞正可怜,若为白发上征船。
wèi yīng fèn shǒu jiāng nán qù, gèng yǒu chūn guāng qī shí nián.
未应分手江南去,更有春光七十年。


相关内容:

多谢玉龙擎重力

太平蓑笠好溪阴

一统封疆后视今

三登气象先呈腊

计出陈奇殲巨寇


相关热词搜索:若为白发上征船
热文观察...
  • 生死双飞正可怜
    生死双飞正可怜,若为白发上征船。未应分手江南去,更有春光七十年。...
  • 未应分手江南去
    生死双飞正可怜,若为白发上征船。未应分手江南去,更有春光七十年。...
  • 更有春光七十年
    生死双飞正可怜,若为白发上征船。未应分手江南去,更有春光七十年。...
  • 无赖山光叠叠青
    无赖山光叠叠青,玉鱼金盌早飘零。冷思禹穴真奇事,千古衣冠托杳冥。...
  • 玉鱼金盌早飘零
    无赖山光叠叠青,玉鱼金盌早飘零。冷思禹穴真奇事,千古衣冠托杳冥。...