| 单词 | reißen |
| 释义 | reißen V.t. 1·拉; 拽; 拖; 扯; 撕 2·撕开, 扯开, 撕裂, 扯裂; 撕碎, 扯碎 3·抢, 夺 4·【猎】(熊、狼、山猫或野狗等)捕食 5·骟(Hengst 牡马) 6·[旧]绘画 <与名词连用> ·Vor Wut riss er den Brief mittendurch. 他一气之下把信撕成两半. ·Er hat sich das Buch unter den Nagel gerissen. [俗]他强占了这本书.(或: 他把这本书据为己有.) ·Ich habe mir am Stacheldraht die Finger blutig gerissen. 我在铁丝网上把手指划出血了. ·das Gewicht reißen [体](举重)抓举 ·Der Fuchs hat zwei Hühner gerissen. 狐狸拖走了两只鸡. ·die Latte reißen [体](跳高或撑杆跳高时)把杆碰掉 ·Er hat ein Loch in die Hose gerissen. 他裤子上撕了个窟窿. ·Die Reise riss ein Loch in seine Ersparnisse. [转]这次旅行使他花费不少. ·Sein Tod riss eine Lücke in die Gemeinschaft. [转]他的去世给这个集体造成了损失. ·Witze (或 Possen) reißen [口]闹着玩儿, 说笑话 <与介词连用> ·etw. an sich reißen 抢夺某物, 把某物据为己有 ·Er hat die Macht (die Führung) an sich gerissen. 他夺取了权利(或政权)(领导权). ·den Thron an sich reißen 篡位 ·Er will immer das Gespräch (或 die Unterhaltung) an sich reißen. [转]他总想左右(或抢着)谈话. ·jmdm. etw. aus der Hand reißen 从某人手中抢走某物 ·Unkraut aus der Erde reißen 从地里拔掉野草 ·Er hat ein Blatt aus dem Buch gerissen. 他从书上扯下一页. ·jmdn. aus seinen Träumen reißen 1)(粗暴地)把某人从梦中叫醒 2)[转]打破某人的美梦 ·Wie aus allen Wolken gerissen, sah sie mich an. [转]她惊讶地(或失望地)看着我. ·Aus dem Zusammenhang gerissen, ist diese Stelle unverständlich. 脱离上下文, 这一段是不能理解的. ·Sie rissen ihn ins Auto (zu Boden). 他们把他拖进汽车(拽倒在地). ·Papier in Stücke (或 Fetzen) reißen 把纸撕得粉碎 ·Ich könnte ihn (或 würde ihn) am liebsten in Stücke reißen. 我恨不能把他撕成碎片. ·Er wurde vom Strudel in die Tiefe gerissen. 他被漩涡卷到水地下去了. ·Er wird dich noch mit ins Verderben reißen. [转]他还会使你一起堕落的. ·den Stoff nach dem Faden reißen 沿着布纹撕衣料 ·einen Knopf vom Mantel reißen 从大衣上扯下一颗钮扣 ·jmdm. die Maske (或 dem Schleier) vom Gesicht reißen 撕下某人的假面具, 揭露某人 ·Der Wind riss ihm den Hut vom Kopfe. 风把他的帽子从头上吹下来了. ·jmdm. [sich (Dat.)] die brennenden Kleider vom Leib reißen 把烧着了的衣服从某人(自己)身上扯下来 ·einen Zweig wom Baum reißen 丛树上把一根树枝撅下来 <与副词连用> ·(innerlich) hin und her gerissen werden (或 sein) (心中)犹豫不决 V.i.(s./h.) 1·扯(破), 撕(破) 2·断, 中断, 断裂 3·<an etw. reißen>用劲拽 ·Der Stoff reißt leicht. 这种料子容易破裂(或破碎). ·Es reißt mir in allen Gliedern. [口]我浑身关节痛. ·Der Film ist gerissen. (电影)断片了. ·Der Faden (Das Seil) ist gerissen. 线(绳)断了. ·Mir ist das Schuhband gerissen. 我的鞋带断了. ·Die Funkverbindung ist plötzlich gerissen. 无线电通讯突然中断了. ·Jetzt reißt mir aber die Geduld ([口]der Geduldsfaden). [转]现在我可忍耐不住了. ·Der Hund reißt an der Leine. 狗拼命扯着绳子. ·wenn alle Stränge (或 Stricke) reißen [口]要是无法可想(或没有其他办法)的话 refl. 1·戳破, 划破 2·[口]<sich um etw. (um jmdn.) reißen>争(夺) 3·<sich von (或 aus) etw. reißen>挣脱 ·Ich habe mich am Finger gerissen. 我把手指划破了. ·Ich habe mich an einem Nagel gerissen. 我被钉子划破了. ·Man riss sich um die Eintrittskarten (die Ware). [口]人们抢购入场券(货物). ·Der Hund hat sich von der Kette gerissen. 狗挣脱了铁链. |

德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。
相关内容:
