有范 >名句 >去去心如此的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人司空曙
2026-01-26

去去心如此的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:分流水  
朝代:唐代  
作者:司空曙  
字数:5  
拼音:qù qù xīn rú cǐ  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
古时愁别泪,滴作分流水。
日夜东西流,分流几千里。
通塞两不见,波澜各自起。
与君相背飞,去去心如此

去去心如此翻译及注释

《分流水》是唐代司空曙创作的一首诗词。译文如下:

古时愁别泪,滴作分流水。
日夜东西流,分流几千里。
通塞两不见,波澜各自起。
与君相背飞,去去心如此。

这首诗词以“分流水”为主题,表达了古人因离别而产生的思念之情和流淌不止的眷恋之情。诗中运用山水意象,将离别之泪比作流水,传达出作者深切的思念之情。

诗的前两句“古时愁别泪,滴作分流水。日夜东西流,分流几千里。”表达了离别之痛苦和思念之情。作者将泪水比作“分流水”,形象地展示了内心的痛楚和不舍。诗的后两句“通塞两不见,波澜各自起。与君相背飞,去去心如此。”则表达了离别后,双方交往不再,感情逐渐隔断。波澜起伏的河水象征了离别后各自的生活,而心中的情感也逐渐远去。

整首诗词情感真挚,表达了离别的痛苦和思念之情,通过抒发内心的感受,让读者能够感受到离别的苦楚和不舍。这首诗词的意境深远,语言简洁,给人一种沉浸在离别之中的悲凉感。读完这首诗,使人不禁感叹时光荏苒,人事如梦的无常,并对离别产生共鸣和思考。

去去心如此拼音读音参考

fēn liú shuǐ
分流水

gǔ shí chóu bié lèi, dī zuò fēn liú shuǐ.
古时愁别泪,滴作分流水。
rì yè dōng xī liú, fēn liú jǐ qiān lǐ.
日夜东西流,分流几千里。
tōng sāi liǎng bú jiàn, bō lán gè zì qǐ.
通塞两不见,波澜各自起。
yǔ jūn xiāng bèi fēi, qù qù xīn rú cǐ.
与君相背飞,去去心如此。


相关内容:

元日争朝阙

与君相背飞

波澜各自起

通塞两不见

分流几千里


相关热词搜索:去去心如此
热文观察...
  • 奔流若会溟
    元日争朝阙,奔流若会溟。路尘和薄雾,骑火接低星。门响双鱼钥,车喧百子铃。冕旒当翠殿,幢戟满......
  • 坐见繁星晓
    年深宫院在,旧客自相逢。闭户临寒竹,无人有夜钟。降龙今已去,巢鹤竟何从。坐见繁星晓,凄凉识......
  • 巢鹤竟何从
    年深宫院在,旧客自相逢。闭户临寒竹,无人有夜钟。降龙今已去,巢鹤竟何从。坐见繁星晓,凄凉识......
  • 凄凉识旧峰
    年深宫院在,旧客自相逢。闭户临寒竹,无人有夜钟。降龙今已去,巢鹤竟何从。坐见繁星晓,凄凉识......
  • 垂萝为幌石为梯
    太一天坛天柱西,垂萝为幌石为梯。前登灵境青霄绝,下视人间白日低。松籁万声和管磬,丹光五色杂......