有范 >古诗 >鹊桥仙诗意和翻译_宋代诗人沈端节
2026-03-28

鹊桥仙

宋代  沈端节  

鹊桥仙  

怀人意思,悲秋情绪,长是文园病后。
蛛丝轻袅玉钗风,想花貌、参差依旧。
无穷往事,一襟新恨,老泪淋浪卮酒。
天涯相对话平生,怅南北、还如箕斗。

鹊桥仙翻译及注释

《鹊桥仙》是一首宋代诗词,作者是沈端节。这首诗词表达了怀念远方的人和悲伤秋天的情绪,同时也透露出作者长期身患文园病的苦楚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蛛丝轻袅玉钗风,
想花貌、参差依旧。
无穷往事,一襟新恨,
老泪淋浪卮酒。
天涯相对话平生,
怅南北、还如箕斗。

诗意:
这首诗词以细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对远方恋人的思念和对秋天的悲伤之情。作者在文园病的痛苦中,回忆起往事,心中充满了新的悔恨和悲伤,眼泪像浪花一样滴入酒杯中。作者感叹天涯之隔,与恋人只能相对而语,叹息南北离别,如同用箕斗量度一样遥远。

赏析:
《鹊桥仙》通过细腻而凄美的描写,将作者内心的思念和悲伤情感表达得淋漓尽致。首句“蛛丝轻袅玉钗风”以细腻的意象描绘出秋天微风中细长的蛛丝和轻盈的玉钗,暗示着怀人的情愫。接着,“想花貌、参差依旧”,表达了作者对远方恋人容貌的思念,同时也暗示了时光流转,一切仍然如故。

第三句“无穷往事,一襟新恨”表达了作者对过去种种往事的回忆和对自己新生的悔恨之情。这种新生的悔恨和悲伤情感被形象地表现为“老泪淋浪卮酒”,形容作者的泪水像浪花一样滴入酒杯中,映照出作者内心的苦楚和痛楚。

最后两句“天涯相对话平生,怅南北、还如箕斗”表达了作者与恋人相隔天涯,只能相对而语的无奈之情。作者叹息南北离别,将其形容为遥远得如同用箕斗来量度一样。

整首诗词以其凄美的意境和细腻的描写,将作者内心的思念之情和秋天的伤感交织在一起,表达了对远方恋人的思念和对时光流转的感慨之情,给人一种深沉而凄凉的感觉。

鹊桥仙拼音读音参考

què qiáo xiān
鹊桥仙

huái rén yì sī, bēi qiū qíng xù, zhǎng shì wén yuán bìng hòu.
怀人意思,悲秋情绪,长是文园病后。
zhū sī qīng niǎo yù chāi fēng, xiǎng huā mào cēn cī yī jiù.
蛛丝轻袅玉钗风,想花貌、参差依旧。
wú qióng wǎng shì, yī jīn xīn hèn, lǎo lèi lín làng zhī jiǔ.
无穷往事,一襟新恨,老泪淋浪卮酒。
tiān yá xiāng duì huà píng shēng, chàng nán běi hái rú jī dòu.
天涯相对话平生,怅南北、还如箕斗。


相关内容:

水调歌头(处州烟雨楼落成,欲就中秋,后值雨)

西江月

柳梢青

清平乐(梅)

蝶恋花(为钱守寿)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 浣溪沙(过临川席上赋此词)
    我是临川旧史君。而今欲作岭南人。重来辽鹤事犹新。去路政长仍酷暑,主公交契更情亲。横秋阁上晚......
  • 忆秦娥
    莺花寂。为渠游冶长安陌。长安陌。今朝风景,酒肠宽窄。锦茵闲把薰笼幂。嫩红倚绿娇如滴。娇如滴......
  • 水调歌头(为赵漕德庄寿)
    人物冠江左,正始有遗音。谪仙风味,洒然那受一尘侵。倚马文章天与,霏屑谈辞云委,宣室为虚襟。......
  • 清平乐(寿叔父)
    英姿慷慨。独立风尘外。湖海平生豪气在。行矣云龙际会。充庭兰玉森森。一觞共祝脩龄。此地去天尺......
  • 西江月
    恰好轻篷短棹,绝胜锦缆牙樯。一声横笛起微茫。十里红莲步障。小待山头吐月,何妨说剑杯长。更看......