有范 >名句 >却恨恼人桃杏的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人徐俯
2026-01-12

却恨恼人桃杏的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:虞美人  
朝代:宋代  
作者:徐俯  
字数:6  
平仄:仄仄仄平平仄  
分类:初中文言文  寓理  故事虞美人  

【古诗内容】
梅花元自江南得。
还醉江南客。
雪中雨里为谁香。
闻道数枝清笑、出东墙。
多情宋玉还知否。
梁苑无寻处。
胭脂为萼玉为肌。
却恨恼人桃杏、不同时。

却恨恼人桃杏翻译及注释

《虞美人》是一首宋代徐俯创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
梅花元自江南得,
还醉江南客。
雪中雨里为谁香,
闻道数枝清笑、出东墙。
多情宋玉还知否,
梁苑无寻处。
胭脂为萼玉为肌,
却恨恼人桃杏、不同时。

诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了梅花在江南的盛放和香气扑鼻的情景。诗人以客人的身份来欣赏江南的美景,暗示自己并非江南人。他在雪天和雨中闻到梅花的香气,感到非常惊喜。他听说有几支梅花笑得很娇艳,从东墙上飘落下来,给他带来了愉悦。此时,他想到了古代的诗人宋玉,他也是个多情的人,是否也知道这种美景呢?然而,在现实中,寻找宋玉已经不可能了。最后两句表达了他对美丽的女性的渴望,希望她们能像梅花一样娇艳动人,但却感到遗憾,因为不同的女性在不同时期都有不同的美丽。

赏析:
这首诗以梅花为象征,通过描绘梅花的美丽和香气,表达了诗人对自然美的追求和对人生的思考。诗中运用了对比的手法,将梅花的清丽与江南的湿润雪雨形成鲜明的对照,增强了梅花的美感。诗句中的“闻道数枝清笑、出东墙”形象地描绘了梅花的娇艳和飘逸,给人留下深刻的印象。

诗人通过对宋玉的提及,将自己与古代的文人相联系,暗示了自己对美的欣赏和追求与古代文人的共通之处。最后两句表达了对女性美的向往,但又暗示了时间的流逝和美的转瞬即逝。这种对美的追求与遗憾,给人一种深深的思考和感慨。

整首诗以简洁明快的语言,展现了梅花的美丽和短暂,同时也体现了诗人对美的热爱和对时光流转的感慨。它通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对美的追求和对人生的思考,给人以启示和共鸣。

却恨恼人桃杏拼音读音参考

yú měi rén
虞美人

méi huā yuán zì jiāng nán dé.
梅花元自江南得。
hái zuì jiāng nán kè.
还醉江南客。
xuě zhōng yǔ lǐ wèi shuí xiāng.
雪中雨里为谁香。
wén dào shù zhī qīng xiào chū dōng qiáng.
闻道数枝清笑、出东墙。
duō qíng sòng yù hái zhī fǒu.
多情宋玉还知否。
liáng yuàn wú xún chù.
梁苑无寻处。
yān zhī wèi è yù wèi jī.
胭脂为萼玉为肌。
què hèn nǎo rén táo xìng bù tóng shí.
却恨恼人桃杏、不同时。


相关内容:

胭脂为萼玉为肌

梁苑无寻处

闻道数枝清笑

多情宋玉还知否

雪中雨里为谁香


相关热词搜索:却恨恼人桃杏
热文观察...
  • 绿水名园不是村
    绿水名园不是村。淡妆浓笑两生春。笛中已自多愁怨,雨里因谁有泪痕。香旖旎,酒氤氲。多情生怕落......
  • 笛中已自多愁怨
    绿水名园不是村。淡妆浓笑两生春。笛中已自多愁怨,雨里因谁有泪痕。香旖旎,酒氤氲。多情生怕落......
  • 淡妆浓笑两生春
    绿水名园不是村。淡妆浓笑两生春。笛中已自多愁怨,雨里因谁有泪痕。香旖旎,酒氤氲。多情生怕落......
  • 雨里因谁有泪痕
    绿水名园不是村。淡妆浓笑两生春。笛中已自多愁怨,雨里因谁有泪痕。香旖旎,酒氤氲。多情生怕落......
  • 旧来好事浑如梦
    绿水名园不是村。淡妆浓笑两生春。笛中已自多愁怨,雨里因谁有泪痕。香旖旎,酒氤氲。多情生怕落......