有范 >名句 >岂知新岁酒的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人韦庄
2025-07-22

岂知新岁酒的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:岁除对王秀才作  
朝代:唐代  
作者:韦庄  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  

【古诗内容】
我惜今宵促,君愁玉漏频。
岂知新岁酒,犹作异乡身。
雪向寅前冻,花从子后春。
到明追此会,俱是隔年人。

岂知新岁酒翻译及注释

诗词:《岁除对王秀才作》

我惜今宵促,君愁玉漏频。
岂知新岁酒,犹作异乡身。
雪向寅前冻,花从子后春。
到明追此会,俱是隔年人。

中文译文:
我对今宵的短暂感到惋惜,你为玉漏频频敲击而忧愁。
谁能想到,新年的酒会上,我们仍然像是在陌生的异乡一样。
雪在寅时之前冻结,花在子时之后绽放。
直到天明,我们才能再次相聚,可我们却是在不同的年份里分隔的人。

诗意和赏析:
这首诗写了两个人在除夕夜相聚,抒发了对时间流逝和人事更迭的感慨。诗人表达了对时间短暂的惋惜和对别离的忧愁,吟诵者哀叹岁月。通过对寒冷的描述,诗人暗示了冬天的寒冷和春天的温暖是季节更替的现象。最后,诗人描述了明天的到来意味着这次聚会的结束,两人将被年份的更替所分隔,暗示了充满无常的命运。整首诗以简洁而凄美的表达,传达出对时光的反思和对生活的短暂的悲剧感。

岂知新岁酒拼音读音参考

suì chú duì wáng xiù cái zuò
岁除对王秀才作

wǒ xī jīn xiāo cù, jūn chóu yù lòu pín.
我惜今宵促,君愁玉漏频。
qǐ zhī xīn suì jiǔ, yóu zuò yì xiāng shēn.
岂知新岁酒,犹作异乡身。
xuě xiàng yín qián dòng, huā cóng zǐ hòu chūn.
雪向寅前冻,花从子后春。
dào míng zhuī cǐ huì, jù shì gé nián rén.
到明追此会,俱是隔年人。


相关内容:

入耳便能生百恨

一夜号猿吊旅情

吹断绿杨烟

黄藤山下驻归程

鸱夷去后何人到


相关热词搜索:岂知新岁酒
热文观察...
  • 我惜今宵促
    我惜今宵促,君愁玉漏频。岂知新岁酒,犹作异乡身。雪向寅前冻,花从子后春。到明追此会,俱是隔......
  • 君愁玉漏频
    我惜今宵促,君愁玉漏频。岂知新岁酒,犹作异乡身。雪向寅前冻,花从子后春。到明追此会,俱是隔......
  • 犹作异乡身
    我惜今宵促,君愁玉漏频。岂知新岁酒,犹作异乡身。雪向寅前冻,花从子后春。到明追此会,俱是隔......
  • 花从子后春
    我惜今宵促,君愁玉漏频。岂知新岁酒,犹作异乡身。雪向寅前冻,花从子后春。到明追此会,俱是隔......
  • 雪向寅前冻
    我惜今宵促,君愁玉漏频。岂知新岁酒,犹作异乡身。雪向寅前冻,花从子后春。到明追此会,俱是隔......