有范 >古诗 >秋夜忆家诗意和翻译_明代诗人项兰贞
2026-02-04

秋夜忆家

明代  项兰贞  

一夕秋风至,天空雁忽来。
露漙阶下草,月落掌中杯。
故国书难到,他乡客未回。
坐怜砧杵急,寒柝又相催。

秋夜忆家翻译及注释

《秋夜忆家》是一首明代的诗词,作者是项兰贞。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一夜秋风来到,
天空中雁儿突然飞来。
露水洒满台阶上的草,
月亮落下来像掌中的杯子。
故乡的书信难以到达,
在他乡的客人还未归来。
坐着,我怜惜砧杵忙碌,
寒冷的柝子又催促着时间。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚,诗人感叹着离乡别土的辛酸和思念之情。秋风吹来,雁群飞过,给诗人带来了乡愁和思乡之情。在家乡,台阶上的草被露水打湿,月亮像一个掌中的杯子一样落下来,形容了夜晚的清寂与美丽。诗人在异乡,思念故国的书信难以到达,身为客人的他也未能回到故乡。坐在这里,诗人怜惜着那忙碌的砧杵,寒冷的柝子在不停地催促时间的流逝,暗示着诗人对时间的焦虑和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人在秋夜中的孤寂和思乡之情。通过描写秋风、雁群、露水和月亮等元素,诗人巧妙地营造了一个寂静而凄美的夜晚氛围。诗中的"故国书难到"和"他乡客未回"表达了诗人对故乡和亲人的思念之情,而"坐怜砧杵急,寒柝又相催"则展现了诗人对于时间的焦虑和无奈。整首诗以简练的语言,传达了作者在异乡的孤独与思念,以及对时光流逝的无奈之情,给读者带来了一种深沉而含蓄的感受。

秋夜忆家拼音读音参考

qiū yè yì jiā
秋夜忆家

yī xī qiū fēng zhì, tiān kōng yàn hū lái.
一夕秋风至,天空雁忽来。
lù tuán jiē xià cǎo, yuè luò zhǎng zhōng bēi.
露漙阶下草,月落掌中杯。
gù guó shū nán dào, tā xiāng kè wèi huí.
故国书难到,他乡客未回。
zuò lián zhēn chǔ jí, hán tuò yòu xiāng cuī.
坐怜砧杵急,寒柝又相催。


相关内容:

送方胥成之蓟门塞

咏新柳二首

哀李江州

自小晦至西晦与曹新昌议民事

会稽怀古


相关热词搜索:
热文观察...
  • 吴奕嗣业
    共泛荒溪际,匆匆两月来。薰风老苜蓿,霖雨熟杨梅。裹茗寻僧试,看花许客陪。遥知明月夜,独棹酒......
  • 病怀
    烦疴违客愿,虚馆闭秋风。薄禄非长恋,明时岂易逢。钟残寒雨外,雁过远烟中。旧业金峰下,南窗菊......
  • 少年行
    挟弹飞霜醉落花,歌儿笑引入倡家。归来万树垂杨下,一路骄行白鼻襜。...
  • 偶作
    静里乾坤不计春,非非是是任纷纷。醒原醉白今何在,云外青山山外云。...
  • 送人赴道州任
    月照河台酒,离情那可消。衡阳飞鸟尽,君去更迢迢。...