有范 >名句 >凄凄游子若飘蓬的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人皇甫冉
2025-07-24

凄凄游子若飘蓬的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:鲁山送别一作刘长卿诗  
朝代:唐代  
作者:皇甫冉  
字数:7  
平仄:平平平仄仄平平  

【古诗内容】
凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。
南望千山如黛色,愁君客路在其中。

凄凄游子若飘蓬翻译及注释

中文译文:《鲁山送别(一作刘长卿诗)》
凄凄游子若飘蓬,
明月清樽只暂同。
南望千山如黛色,
愁君客路在其中。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者皇甫冉对离别的伤感和对远行者的思念之情。

诗的开篇以“凄凄游子若飘蓬”,形象地描绘了游子孤单无依、漂泊无定的处境。他们像飘荡的蓬蒿一样,无法在一个地方长久停留。

接下来的两句,“明月清樽只暂同”,表达了离别时的相聚和共饮的情景。明亮的月光下,清澈的酒杯只能短暂的共同品尝,再次强调了别离的无常。

最后两句“南望千山如黛色,愁君客路在其中”,描绘了南方的山岭如深蓝色的黛,给人一种遥远而悲凉的感觉。作者深深思念着游子,忧心忡忡地想着他们行走于这万里山川之间的艰难旅途。

整首诗词以凄凉、寂寞的意境贯穿始终,表达了作者对离别和远行者的感伤之情。同时也抒发了作者自己的思乡之情和对人生无常性的感慨。

凄凄游子若飘蓬拼音读音参考

lǔ shān sòng bié yī zuò liú zhǎng qīng shī
鲁山送别(一作刘长卿诗)

qī qī yóu zǐ ruò piāo péng, míng yuè qīng zūn zhǐ zàn tóng.
凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。
nán wàng qiān shān rú dài sè, chóu jūn kè lù zài qí zhōng.
南望千山如黛色,愁君客路在其中。


相关内容:

残花寥落待君归

池阳谷口倍芳菲

官舍村桥来几日

渭曲春光无远近

寒烟隔几重


相关热词搜索:凄凄游子若飘蓬
热文观察...
  • 南望千山如黛色
    凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。南望千山如黛色,愁君客路在其中。...
  • 明月清樽只暂同
    凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。南望千山如黛色,愁君客路在其中。...
  • 孤兴日自深
    孤兴日自深,浮云非所仰。窗中西城峻,树外东川广。晏起簪葛巾,闲吟倚藜杖。阮公道在醉,庄子生......
  • 愁君客路在其中
    凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。南望千山如黛色,愁君客路在其中。...
  • 浮云非所仰
    孤兴日自深,浮云非所仰。窗中西城峻,树外东川广。晏起簪葛巾,闲吟倚藜杖。阮公道在醉,庄子生......